Kṣātra-dharma in Campaign and Battle: Protection, Purification, and the Ideal Warrior’s End (क्षात्रधर्मः—अभियानयुद्धे रक्षणदानशुद्धिः)
अस्वस्ति तेभ्य: कुर्वन्ति देवा इन्द्रपुरोगमा: । त्यागेन यः सहायानां स्वान् प्राणांस्त्रातुमिच्छति,उनके लिये इन्द्र आदि देवता अमंगल मनाते हैं। जो सहायकोंको छोड़कर अपने प्राण बचानेकी इच्छा रखता है, ऐसे कायरको उसके साथी क्षत्रिय लाठी या ढेलोंसे पीटें अथवा घासके ढेरकी आगमें जला दें या उसे पशुकी भाँति गला घोटकर मार डालें
asvasti tebhyaḥ kurvanti devā indrapurogamāḥ | tyāgena yaḥ sahāyānāṃ svān prāṇāṃs trātum icchati |
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ഇന്ദ്രപ്രമുഖ ദേവന്മാർ, സഹയോദ്ധാക്കളെ ഉപേക്ഷിച്ച് സ്വന്തം ജീവൻ രക്ഷിക്കുവാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നവർക്ക് മംഗളം നൽകുന്നില്ല; അവർക്കു അമംഗളമേ വരൂ.
भीष्म उवाच