Shloka 32

व्यूहयन्त्रायुधानां च तत्त्वज्ञो विक्रमान्वित: । वर्षशीतोष्णवातानां सहिष्णु: पररन्ध्रवित्‌,इनके सिवा वह व्यूहरचना (मोर्चाबंदी), यन्त्रोंके प्रयोग तथा नाना प्रकारके अन्यान्य अस्त्र-शस्त्रोंकी चलानेकी कलाका तत्त्वज्ञ-विशेष जानकार हो, पराक्रमी हो, सर्दी, गर्मी, आँधी और वषकि कष्टको धैर्यपूर्वक सहनेवाला तथा शत्रुओंके छिद्रको समझनेवाला हो

vyūhayantrāyudhānāṁ ca tattvajño vikramānvitaḥ | varṣaśītoṣṇavātānāṁ sahiṣṇuḥ pararandhravit ||

അവൻ വ്യൂഹരചന, യന്ത്രപ്രയോഗം, അസ്ത്ര-ശസ്ത്രങ്ങളുടെ തത്ത്വം എന്നിവയിൽ പാരംഗതനായിരിക്കണം; പരാക്രമശാലിയായിരിക്കണം; മഴ, ശൈത്യം, ഉഷ്ണം, കാറ്റ് എന്നിവയുടെ കഷ്ടങ്ങൾ സഹിക്കണം; ശത്രുവിന്റെ ദുർബലസ്ഥാനങ്ങൾ തിരിച്ചറിയുന്നതിൽ നിപുണനായിരിക്കണം.

व्यूहof battle-formations
व्यूह:
Adhikarana
TypeNoun
Rootव्यूह
FormMasculine, Genitive, Plural
यन्त्रof machines/engines
यन्त्र:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयन्त्र
FormNeuter, Genitive, Plural
आयुधानाम्of weapons
आयुधानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआयुध
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्त्वज्ञःknower of principles/true expert
तत्त्वज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootतत्त्वज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
विक्रमwith valor
विक्रम:
Karana
TypeNoun
Rootविक्रम
FormMasculine, Instrumental, Singular
अन्वितःendowed (with)
अन्वितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्वित
FormMasculine, Nominative, Singular
वर्षof rains
वर्ष:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्ष
FormNeuter, Genitive, Plural
शीतof cold
शीत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशीत
FormNeuter, Genitive, Plural
उष्णof heat
उष्ण:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउष्ण
FormNeuter, Genitive, Plural
वातानाम्of winds
वातानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवात
FormMasculine, Genitive, Plural
सहिष्णुःpatient/enduring
सहिष्णुः:
Karta
TypeAdjective
Rootसहिष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
परof enemies/others
पर:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Genitive, Plural
रन्ध्रweak points/openings
रन्ध्र:
Karma
TypeNoun
Rootरन्ध्र
FormNeuter, Accusative, Plural
वित्knower
वित्:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
V
vyūha (battle formation)
Y
yantra (war-engine)
Ā
āyudha (weapons)

Educational Q&A

Competence in war is not mere aggression: a responsible warrior-leader must unite technical mastery (formations, engines, weapons), courage, environmental endurance, and strategic insight into the opponent’s weak points.

In the Śānti Parva, Bhīṣma instructs on dharma and governance; here he lists essential qualifications for a capable fighter/commander—expertise in tactics and arms, steadfastness under hardship, and the ability to identify an enemy’s vulnerabilities.