Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)

सत्यवाक्‌ शीलसम्पन्नो गम्भीर: सत्रपो मृदु: । पितृपैतामहो यः स्यात्‌ स मन्त्र श्रोतुमहति,जो सत्यवादी, शीलवान, गम्भीर, लज्जाशील, कोमल स्वभाववाला तथा बाप-दादोंके समयसे ही राजाकी सेवा करता आया है, वह भी गुप्त मन्त्रणा सुननेका अधिकारी है

satyavāk śīlasampanno gambhīraḥ satrapo mṛduḥ | pitṛpaitāmaho yaḥ syāt sa mantraṃ śrotum arhati ||

സത്യവാക്യനായും ശീലസമ്പന്നനായും, ഗൗരവവും സ്ഥിരതയും ഉള്ളവനായും, ലജ്ജാശീലനായും, മൃദുസ്വഭാവിയായും, പിതാവിന്റെയും പിതാമഹന്റെയും കാലം മുതൽ രാജസേവയിൽ ഉണ്ടായിരുന്ന വംശപരമ്പര്യ സേവകനായും ഉള്ളവനും ഗൂഢമന്ത്രണം കേൾക്കാൻ യോഗ്യനാണ്.

सत्यवाक्truth-speaking
सत्यवाक्:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यवाच्
FormMasculine, Nominative, Singular
शीलसम्पन्नःendowed with good conduct
शीलसम्पन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootशीलसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Singular
गम्भीरःgrave, deep (in character)
गम्भीरः:
Karta
TypeAdjective
Rootगम्भीर
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्रपःmodest, possessing shame (sense of propriety)
सत्रपः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्रप
FormMasculine, Nominative, Singular
मृदुःgentle, soft-natured
मृदुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमृदु
FormMasculine, Nominative, Singular
पितृपैतामहःconnected with father and grandfather (ancestral, from forefathers’ time)
पितृपैतामहः:
Karta
TypeAdjective
Rootपितृपैतामह
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्may be / should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मन्त्रंsecret counsel, confidential plan
मन्त्रं:
Karma
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormTumun (infinitive)
अर्हतिis worthy / deserves
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
king (rājā, implied)
H
hereditary royal servant/counsellor (implied)

Educational Q&A

Confidential political counsel should be entrusted only to a person of proven virtue—truthful speech, good character, gravity, modesty, and gentleness—whose loyalty is established through long, hereditary service; moral reliability is presented as the foundation of political trust.

In Bhishma’s instruction on dharma and governance in the Shanti Parva, he lists the qualities of a trustworthy attendant/counsellor who may be admitted to secret deliberations, emphasizing ethical character and tested loyalty.