Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)
सत्यवाक् शीलसम्पन्नो गम्भीर: सत्रपो मृदु: । पितृपैतामहो यः स्यात् स मन्त्र श्रोतुमहति,जो सत्यवादी, शीलवान, गम्भीर, लज्जाशील, कोमल स्वभाववाला तथा बाप-दादोंके समयसे ही राजाकी सेवा करता आया है, वह भी गुप्त मन्त्रणा सुननेका अधिकारी है
satyavāk śīlasampanno gambhīraḥ satrapo mṛduḥ | pitṛpaitāmaho yaḥ syāt sa mantraṃ śrotum arhati ||
സത്യവാക്യനായും ശീലസമ്പന്നനായും, ഗൗരവവും സ്ഥിരതയും ഉള്ളവനായും, ലജ്ജാശീലനായും, മൃദുസ്വഭാവിയായും, പിതാവിന്റെയും പിതാമഹന്റെയും കാലം മുതൽ രാജസേവയിൽ ഉണ്ടായിരുന്ന വംശപരമ്പര്യ സേവകനായും ഉള്ളവനും ഗൂഢമന്ത്രണം കേൾക്കാൻ യോഗ്യനാണ്.
भीष्म उवाच
Confidential political counsel should be entrusted only to a person of proven virtue—truthful speech, good character, gravity, modesty, and gentleness—whose loyalty is established through long, hereditary service; moral reliability is presented as the foundation of political trust.
In Bhishma’s instruction on dharma and governance in the Shanti Parva, he lists the qualities of a trustworthy attendant/counsellor who may be admitted to secret deliberations, emphasizing ethical character and tested loyalty.