Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)

संक्रुद्धश्नैकदा स्वामी स्थानाच्चैवापकर्षति । वाचा क्षिपति संरब्ध: पुन: पश्चात्‌ प्रसीदति,राजा एक बार कुपित होकर मन्त्रीको उसके स्थानसे हटा देता है और रोषमें भरकर वाणीद्वारा उसपर आक्षेप भी करता है; परंतु फिर अन्तमें प्रसन्न हो जाता है

saṅkruddhaś caikadā svāmī sthānāc caivāpakarṣati | vācā kṣipati saṃrabdhaḥ punaḥ paścāt prasīdati ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ചിലപ്പോൾ സ്വാമി ക്രോധാവേശത്തിൽ മന്ത്രിയെ സ്ഥാനത്തിൽ നിന്ന് നീക്കുകയും, രോഷം കത്തിയുയർന്ന് കഠിനവാക്കുകളാൽ അവനെ ആക്ഷേപിക്കുകയും ചെയ്യും; എന്നാൽ പിന്നീടൊടുവിൽ ശാന്തനായി വീണ്ടും പ്രസന്നനാകും।

संक्रुद्धःenraged, very angry
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध (सम्+क्रुध् क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एकदाonce, at one time
एकदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएकदा
स्वामीmaster, lord (king)
स्वामी:
Karta
TypeNoun
Rootस्वामिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्थानात्from (his) position/place
स्थानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अपकर्षतिremoves, pulls down, dismisses
अपकर्षति:
TypeVerb
Rootअप+कृष्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
वाचाwith words, by speech
वाचा:
Karana
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Instrumental, Singular
क्षिपतिreviles, censures, abuses
क्षिपति:
TypeVerb
Rootक्षिप्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
संरब्धःagitated, enraged
संरब्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंरब्ध (सम्+रभ् क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain, then
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पश्चात्afterwards, later
पश्चात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
प्रसीदतिbecomes pleased, relents
प्रसीदति:
TypeVerb
Rootप्र+सद्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
S
svāmī (ruler/master)
M
minister (implied by context)

Educational Q&A

Anger leads rulers to impulsive, unjust actions—such as dismissing and verbally attacking trusted aides—yet anger is temporary and often followed by regret or reconciliation; therefore, restraint and deliberation are essential in righteous governance.

Bhishma describes a common courtly situation: a ruler, overcome by wrath, removes an official from office and insults him, but later cools down and becomes favorable again—illustrating the fluctuating nature of royal anger and its consequences.