Purohita-Niyoga and the Brahma–Kṣatra Concord
Aila–Kaśyapa Saṃvāda
नैषामर्थों वर्धते जातु गेहे नाधीयते सुप्रजा नो यजन्ते । अपध्वस्ता दस्युभूता भवन्ति ये ब्राह्मणान् क्षत्रिया: संत्यजन्ति,जो क्षत्रिय ब्राह्मणोंको त्याग देते हैं, उनके घरमें कभी धनकी वृद्धि नहीं होती। उनकी संतानें न तो पढ़ती हैं और न यज्ञ ही करती हैं। वे पदभ्रष्ट होकर डाकुओंकी भाँति लूटपाट करने लगते हैं
naiṣām artho vardhate jātu gehe nādhīyate suprajā no yajante | apadhvastā dasyubhūtā bhavanti ye brāhmaṇān kṣatriyāḥ saṃtyajanti ||
കശ്യപൻ പറഞ്ഞു—ബ്രാഹ്മണരെ ഉപേക്ഷിക്കുന്ന ക്ഷത്രിയരുടെ വീട്ടിൽ ധനം ഒരിക്കലും വർധിക്കുകയില്ല. അവരുടെ മക്കൾ പഠിക്കുകയുമില്ല, യജ്ഞം നടത്തുകയുമില്ല. അവർ തങ്ങളുടെ സ്ഥാനത്തിൽ നിന്ന് പതിച്ച് കള്ളന്മാരെപ്പോലെ കൊള്ളയടിച്ചാണ് ജീവിക്കുന്നത്.
कश्यप उवाच