Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Varṇāśrama-ācāra and Vikarma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry on Safe Dharmas (शिवधर्मप्रश्नः)

ब्रह्मचारी व्रती नित्यं नित्यं दीक्षापरो वशी । परिचार्य तथा वेदं कृत्यं कुर्वन्‌ वसेत्‌ सदा,ब्रह्मचारी नित्य निरन्तर मन और इन्द्रियोंको वशमें रखते हुए व्रत एवं दीक्षाके पालनमें तत्पर रहे। वेदोंका स्वाध्याय करते हुए सदा कर्तव्य-कर्मोके पालनपूर्वक गुरु-गृहमें निवास करे

brahmacārī vratī nityaṁ nityaṁ dīkṣāparo vaśī | paricārya tathā vedaṁ kṛtyaṁ kurvan vaset sadā ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ബ്രഹ്മചാരി എപ്പോഴും വ്രതധാരിയായിരിക്കണം; നിത്യവും ദീക്ഷാ-അനുഷ്ഠാനങ്ങളിൽ തത്പരനായി, സ്വയംനിയന്ത്രിതനായി നിലകൊള്ളണം. വേദസ്വാധ്യായം നടത്തിക്കൊണ്ട്, യഥോചിതമായി സേവിക്കുകയും, കര്‍ത്തവ്യകർമ്മങ്ങൾ നിർവഹിക്കുകയും ചെയ്ത്, എന്നും ഗുരുഗൃഹത്തിൽ വസിക്കണം।

ब्रह्मचारीa celibate student (brahmacārin)
ब्रह्मचारी:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
व्रतीone observing vows
व्रती:
Karta
TypeNoun
Rootव्रतिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यम्always, constantly
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
नित्यम्always, continually
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
दीक्षापरःintent on initiation/observances
दीक्षापरः:
Karta
TypeAdjective
Rootदीक्षापर
FormMasculine, Nominative, Singular
वशीself-controlled
वशी:
Karta
TypeAdjective
Rootवशिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
परिचार्यhaving served/attended (upon)
परिचार्य:
TypeVerb
Rootपरि + चर्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वेदम्the Veda (study/recitation)
वेदम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Accusative, Singular
कृत्यम्duty, what ought to be done
कृत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कुर्वन्doing, performing
कुर्वन्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
वसेत्should dwell/live
वसेत्:
TypeVerb
Rootवस्
FormVidhi-linga (optative), Present-system, Third, Singular, Parasmaipada
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma