Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

युधिष्ठिरस्य नगरप्रवेशः — चार्वाकप्रकरणं

Yudhiṣṭhira’s Entry into the City and the Cārvāka Episode

स तु लब्धवर: पापो देवानमितविक्रम: । राक्षसस्तापयामास तीव्रकर्मा महाबल:,वर पाकर वह अमित पराक्रमी महाबली और दु:ःसह कर्म करनेवाला पापात्मा राक्षस देवताओंको संताप देने लगा

sa tu labdhavaraḥ pāpo devān amitavikramaḥ | rākṣasas tāpayāmāsa tīvrakarmā mahābalaḥ ||

എന്നാൽ വരം ലഭിച്ച ആ പാപി, അളവറ്റ പരാക്രമമുള്ള, മഹാബലവാനും ഉഗ്രകർമ്മിയുമായ രാക്ഷസൻ ദേവന്മാരെ പീഡിപ്പിക്കാൻ തുടങ്ങി.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
लब्धवरःhaving obtained a boon
लब्धवरः:
Karta
TypeAdjective
Rootलब्धवर
FormMasculine, Nominative, Singular
पापःsinful/evil
पापः:
Karta
TypeAdjective
Rootपाप
FormMasculine, Nominative, Singular
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
अमितविक्रमःof immeasurable prowess
अमितविक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमितविक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular
राक्षसःthe demon (Rakshasa)
राक्षसः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Nominative, Singular
तापयामासtormented/afflicted
तापयामास:
TypeVerb
Rootतप्
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada, Active
तीव्रकर्माone whose deeds are fierce
तीव्रकर्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootतीव्रकर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबलःvery strong/mighty
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
राक्षस (Rākṣasa)
देव (Devas)

Educational Q&A

Power gained through boons or merit becomes ethically meaningful only when governed by dharma; when joined with pāpa (sinful intent), it turns into a force that harms others and destabilizes the rightful order.

Vāyudeva describes a boon-granted, immensely powerful Rākṣasa who, instead of exercising restraint, begins to oppress and torment the devas through fierce and intolerable actions.