दानपात्रापात्र-निर्णयः / Determining Worthy Gifts, Recipients, and Permissible Food
अथ चूर्णैश्व गन्धानां नानापुष्पप्रियड्गुभि: । माल्यदामभिरासक्ते राजवेश्माभिसंवृतम्,राजमहलके आस-पास चारों ओर सुगन्धित चूर्ण बिखेरे गये थे, नाना प्रकारके फूलों, बेलों और पुष्पहारोंकी बन्दनवारोंसे उसे अच्छी तरह सुसज्जित किया गया था
atha cūrṇaiś ca gandhānāṁ nānāpuṣpapriyāṅgubhiḥ | mālyadāmabhir āsakte rājaveśmābhisaṁvṛtam ||
പിന്നീട് രാജമന്ദിരത്തിന്റെ ചുറ്റും സുഗന്ധചൂർണം വിതറപ്പെട്ടു. നാനാവിധ പുഷ്പങ്ങളും മനോഹരമായ തോരണങ്ങളും പുഷ്പമാലകളും കൊണ്ട് അത് ഭംഗിയായി അലങ്കരിക്കപ്പെട്ടു.
वैशम्पायन उवाच
The verse primarily conveys the value of auspicious order and refined conduct in royal and ritual settings: external harmony—cleanliness, fragrance, and careful adornment—supports an atmosphere conducive to respectful assembly and dharmic deliberation.
Vaiśampāyana describes the preparation of the royal residence: fragrant powders are scattered and the surroundings are decorated with many kinds of flowers and garlands, indicating a formal, celebratory, or ceremonially significant occasion.