Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

नाग उवाच अभिमानैर्न मानो मे जातिदोषेण वै महान्‌ । रोष: संकल्पज: साध्वि दग्धो वागग्निना त्वया,नागने कहा--साध्वि! मुझमें अहंकारके कारण अभिमान नहीं है; अपितु जाति- दोषके कारण महान्‌ रोष भरा हुआ है। मेरे उस संकल्पजनित रोषको अब तुमने अपनी वाणीरूप अग्निसे जलाकर भस्म कर दिया

നാഗൻ പറഞ്ഞു—സാധ്വീ! എനിക്കു അഹങ്കാരജന്യമായ അഭിമാനം ഇല്ല; എന്നാൽ ജാതിദോഷം മൂലം മഹാരോഷം നിറഞ്ഞിരുന്നു. ആ സംकल्पജന്യമായ രോഷത്തെ നീ നിന്റെ വാഗഗ്നിയാൽ ദഹിപ്പിച്ച് ഭസ്മമാക്കി.

नागःthe serpent (Nāga)
नागः:
Karta
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
अभिमानैःby (means of) pride / conceits
अभिमानैः:
Karana
TypeNoun
Rootअभिमान
FormMasculine, Instrumental, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
मानःpride / self-regard
मानः:
TypeNoun
Rootमान
FormMasculine, Nominative, Singular
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
जाति-दोषेणby the fault of (my) birth/kind
जाति-दोषेण:
Karana
TypeNoun
Rootजाति-दोष
FormMasculine, Instrumental, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
रोषःanger
रोषः:
TypeNoun
Rootरोष
FormMasculine, Nominative, Singular
संकल्प-जःborn of resolve/mental construction
संकल्प-जः:
TypeAdjective
Rootसंकल्प-ज
FormMasculine, Nominative, Singular
साध्विO good lady
साध्वि:
TypeNoun
Rootसाध्वी
FormFeminine, Vocative, Singular
दग्धःburnt
दग्धः:
TypeVerb
Rootदह्
Formkta (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
वाक्-अग्निनाby the fire of speech
वाक्-अग्निना:
Karana
TypeNoun
Rootवाक्-अग्नि
FormMasculine, Instrumental, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular

नाग उवाच