Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

नागैः सह ब्राह्मणस्य अतिथिधर्म-व्रतसंवादः | The Brahmin’s Vow and the Nāgas’ Hospitality Appeal

तस्माच्चोत्तिष्ठते शब्द: सर्वलोकेश्वरात्‌ प्रभो: | आकाशं युज्यते येन ततस्तिष्ठत्यसंवृतम्‌,उन्हीं सर्वलोकेश्वर प्रभुसे शब्दका प्रादुर्भाव होता है, जिससे आकाशका नित्य संयोग है और जिसके ही कारण वह निरावृत रहता है

tasmāc cottiṣṭhate śabdaḥ sarvalokeśvarāt prabhoḥ | ākāśaṃ yujyate yena tatas tiṣṭhaty asaṃvṛtam ||

പ്രഭോ! സർവ്വലോകേശ്വരനിൽ നിന്നുതന്നെ ശബ്ദം ഉദ്ഭവിക്കുന്നു. ഏത് തത്ത്വത്തോടാണ് ആകാശത്തിന് നിത്യസംയോഗമോ, അതുതന്നെ ആകാശത്തെ ധരിക്കുന്നു; അതുകൊണ്ടുതന്നെ ആകാശം അനാവൃതവും അപ്രതിഹതവുമായിരിക്കുന്നു.

तस्मात्from that; therefore
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उत्तिष्ठतेarises; comes forth
उत्तिष्ठते:
TypeVerb
Rootउत्-स्था
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
शब्दःsound
शब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्व-लोक-ईश्वरात्from the Lord of all worlds
सर्व-लोक-ईश्वरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसर्वलोकईश्वर
FormMasculine, Ablative, Singular
प्रभोःof the Lord/master
प्रभोः:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Genitive, Singular
आकाशम्ether/space
आकाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Accusative, Singular
युज्यतेis joined/connected
युज्यते:
TypeVerb
Rootयुज्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Passive/Reflexive (contextual)
येनby which/with which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
ततःtherefore; from that
ततः:
TypeIndeclinable (pronominal adverb)
Rootतद्
तिष्ठतिstands; remains
तिष्ठति:
TypeVerb
Rootस्था
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
असंवृतम्uncovered; unobstructed
असंवृतम्:
TypeAdjective
Rootअसंवृत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
S
Sarvalokeśvara (the Lord of all worlds)
Ś
Śabda (sound)
Ā
Ākāśa (space/ether)

Educational Q&A

The verse presents a metaphysical claim: sound (śabda), the defining quality associated with space (ākāśa), ultimately proceeds from the Supreme Lord (sarvalokeśvara). Space remains open and unobstructed because it is sustained through that divine principle with which it is eternally connected.

Nārada is explaining a doctrinal point in the Śānti Parva’s instruction-setting: he links a basic feature of the cosmos—sound and the nature of space—to the sovereignty of the Lord, framing cosmological description as a form of theological teaching.