Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī

अद्यापि चैनं पश्यामि युवां पश्चन्‌ सनातनौ

ഇന്നും നിങ്ങളെന്ന ഈ രണ്ടു സനാതന പുരുഷന്മാരെ നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ തന്നെ, ഞാൻ ഇവിടെ ശ്വേതദ്വീപനിവാസിയായ ഭഗവാന്റെ ദർശനം ചെയ്യുന്നതുപോലെ അനുഭവിക്കുന്നു. അവിടെ അവ്യക്തരൂപധാരിയായ ശ്രീഹരിയെ ഞാൻ ഏതു ലക്ഷണങ്ങളാൽ സമന്വിതനായി കണ്ടുവോ, നിങ്ങളെന്ന വ്യക്തരൂപധാരികളായ ഈ രണ്ടു പുരുഷന്മാരും അതേ ലക്ഷണങ്ങളാൽ ശോഭിക്കുന്നു.

अद्यापिeven today / still now
अद्यापि:
TypeIndeclinable
Rootअद्य + अपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him / this one
एनम्:
Karma
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formmasculine, accusative, singular
पश्यामिI see
पश्यामि:
TypeVerb
Rootदृश् (पश्य-आदेश)
Formpresent indicative (लट्), 1st, singular, parasmaipada
युवाम्you two
युवाम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formcommon, accusative, dual
पश्यन्seeing (while seeing)
पश्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootदृश् (पश्य-आदेश)
Formशतृ (present active participle), masculine, nominative, singular
सनातनौeternal (two)
सनातनौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, dual

नारद उवाच