Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

धर्मद्वारबहुत्वविमर्शः — Reflection on the Many ‘Doors’ of Dharma (Śānti-parva 342)

नारायणात्मको ज्ञेय: पाण्डवेय युगे युगे । तस्मिन्‌ हि पूज्यमाने वै देवदेवे महेश्वरे

nārāyaṇātmako jñeyaḥ pāṇḍaveya yuge yuge | tasmin hi pūjyamāne vai devadeve maheśvare

ഹേ പാണ്ഡവവംശജ, യുഗം യുഗമായി അവനെ നാരായണാത്മകനായി അറിയുക; ദേവദേവനായ മഹേശ്വരൻ പൂജിക്കപ്പെടുമ്പോൾ അവനിലൂടെ പരമതത്ത്വവും പൂജിക്കപ്പെടുന്നു।

नारायणात्मकःhaving the nature of Nārāyaṇa
नारायणात्मकः:
Karta
TypeAdjective
Rootनारायणात्मक
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्ञेयःto be known; knowable
ज्ञेयः:
Karta
TypeAdjective
Rootज्ञा
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवेयO descendant of Pāṇḍu
पाण्डवेय:
Sampradana
TypeNoun
Rootपाण्डवेय
FormMasculine, Vocative, Singular
युगेin an age (yuga)
युगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुग
FormNeuter, Locative, Singular
युगेin (each) age
युगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुग
FormNeuter, Locative, Singular
तस्मिन्in him/therein
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पूज्यमानेwhen (he) is being worshipped
पूज्यमाने:
Adhikarana
TypeVerb
Rootपूज्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular, Present passive participle (शानच्), locative singular
वैindeed; surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
देवदेवेin the God of gods
देवदेवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवदेव
FormMasculine, Locative, Singular
महेश्वरेin Maheśvara (the great Lord)
महेश्वरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहेश्वर
FormMasculine, Locative, Singular

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
P
Pāṇḍava (descendant of Pāṇḍu)
N
Nārāyaṇa
M
Maheśvara (Śiva)
D
Devadeva (epithet of Śiva)

Educational Q&A

The verse teaches a theological unity: Maheśvara, when rightly understood, is to be known as sharing the very essence of Nārāyaṇa across all ages. Thus worship offered to the supreme Lord (here named Maheśvara/Devadeva) is not sectarian rivalry but recognition of the one highest divinity manifest in different names and forms.

Arjuna is speaking to a Pāṇḍava addressee, affirming the status of Maheśvara (Śiva) as ‘Nārāyaṇa-natured’ and emphasizing the significance of worship directed to Devadeva Maheśvara. The statement functions as doctrinal clarification within the Śānti Parva’s broader ethical-religious instruction.