Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा

Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin

दिव्यान्युवाह पुष्पाणि कर्मण्याश्नौषधीस्तथा । तैरिष्ट: पजचकाललज्ञैर्हरिरेकान्तिभिनरै:

divyāny uvāha puṣpāṇi karmaṇy āśnauṣadhīs tathā | tair iṣṭaḥ pañcakālalagnaiḥ harir ekāntibhiḥ naraiḥ ||

“അത് ദിവ്യപുഷ്പങ്ങളും കർമ്മങ്ങൾക്ക് നിശ്ചിതമായ ഔഷധികളും കൊണ്ടുവന്നു. ആ അർപ്പണങ്ങളാൽ—പഞ്ചകാലസന്ധികളെ അറിയുന്ന ഏകാന്തഭക്തർ—ഹരിയെ പൂജിച്ചു.”

दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Plural
उवाहcarried/brought
उवाह:
Karta
TypeVerb
Rootवह्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुष्पाणिflowers
पुष्पाणि:
Karma
TypeNoun
Rootपुष्प
FormNeuter, Accusative, Plural
कर्मणिin/for the rite (in the act/ritual)
कर्मणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Locative, Singular
आश्नौthe two ate/consumed
आश्नौ:
Karta
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, 3rd, Dual, Parasmaipada
औषधीःherbs/medicinal plants
औषधीः:
Karma
TypeNoun
Rootऔषधी
FormFeminine, Accusative, Plural
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
तैःby/with those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
इष्टःworshipped/honoured
इष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootइष्ट (√यज्)
FormMasculine, Nominative, Singular
हरिःHari (Vishnu/Krishna)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular
एकान्तिभिःby exclusive devotees/steadfast followers
एकान्तिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootएकान्तिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
नरैःby men
नरैः:
Karana
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Instrumental, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
H
Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
D
divine flowers (puṣpa)
R
ritual herbs (auṣadhi)

Educational Q&A

Single-minded devotion to Hari, expressed through disciplined and timely worship, is presented as a dharmic ideal—where inner exclusivity of faith (ekāntitā) is supported by orderly practice (pañcakāla observance).

Bhīṣma describes devotees arranging proper materials for worship—celestial flowers and ritual herbs—and performing offerings at the prescribed daily times, by which Hari is duly honored.