Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

एकान्तिधर्म-प्रश्नः (Inquiry into Ekāntin Dharma) / The Origin and Practice of Single-Pointed Nārāyaṇa-Centered Discipline

तस्य प्रशासतो राज्यं धर्मेणामित्रघातिन: । नानृता वाक्‌ समभवन्मनो दुष्ट न चाभवत्‌

tasya praśāsato rājyaṃ dharmeṇāmitraghātinaḥ | nānṛtā vāk samabhavan mano duṣṭa na cābhavat ||

ആ അമിത്രഘാതകൻ ധർമ്മപ്രകാരം രാജ്യം ഭരിക്കുമ്പോൾ, അവന്റെ വാക്കിൽ ഒരിക്കലും അസത്യം ഉദിച്ചില്ല; അവന്റെ മനസ്സും ദുഷ്ടമായില്ല.

तस्यof him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
प्रशासतःwhile ruling / of (him) ruling
प्रशासतः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + शास्
FormPresent active participle, Masculine/Neuter, Genitive, Singular
राज्यम्the kingdom
राज्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Nominative, Singular
धर्मेणby righteousness / according to dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
अमित्रघातिनःof the slayer of enemies
अमित्रघातिनः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअमित्रघातिन्
FormMasculine, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अनृताuntrue / false
अनृता:
Karta
TypeAdjective
Rootअनृत
FormFeminine, Nominative, Singular
वाक्speech
वाक्:
Karta
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Nominative, Singular
समभवत्arose / occurred / was
समभवत्:
TypeVerb
Rootसम् + भू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
दुष्टम्wicked / corrupted
दुष्टम्:
Karta
TypeAdjective
Rootदुष्ट
FormPast passive participle (used adjectivally), Neuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभवत्was / became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
an unnamed enemy-slaying ruler (amitraghātin)

Educational Q&A

A ruler’s legitimacy and excellence rest on dharmic governance joined to personal integrity: truth in speech and purity of mind. Outer administration (rājya) must be supported by inner discipline (manaḥ) and moral restraint (not speaking anṛta).

Bhīṣma, instructing on rājadharma in the Śānti Parva, praises an exemplary king/hero described as an ‘enemy-slayer.’ He highlights the qualities of that ruler’s reign: it was conducted according to dharma, free from false speech, and untainted by a corrupted mind.