Previous Verse

Shloka 516

Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)

तयोरन्यतरः: प्रैति विद्वेषं चाधिगच्छति । “जो धार्मिक विधिका उल्लंघन करके प्रश्न करता है और जो अधर्मपूर्वक उसका उत्तर देता है, उन दोनोंमेंसे एककी मृत्यु हो जाती है अथवा एक दूसरेके द्वेषका पात्र बन जाता है

tayor anyataraḥ praiti vidveṣaṃ cādhigacchati |

ധർമ്മവിധി ലംഘിച്ച് ചോദ്യം ചെയ്യുന്നവനും, അധർമ്മമായി അതിന് ഉത്തരം പറയുന്നവനും—ആ രണ്ടുപേരിൽ ഒരാൾ നാശത്തിലേക്ക് (മരണത്തിലേക്കും) എത്തും; അല്ലെങ്കിൽ അവർ പരസ്പരം വൈരത്തിന്റെ പാത്രങ്ങളാകും.

तयोःof those two
तयोः:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formcommon, genitive, dual
अन्यतरःone (of the two)
अन्यतरः:
Karta
TypePronoun
Rootअन्यतर
Formmasculine, nominative, singular
प्रैतिgoes forth; departs (dies)
प्रैति:
TypeVerb
Rootप्र + इ (इण् गतौ)
Formpresent, third, singular, parasmaipada
विद्वेषम्hatred; enmity
विद्वेषम्:
Karma
TypeNoun
Rootविद्वेष
Formmasculine, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अधिगच्छतिattains; incurs; comes to
अधिगच्छति:
TypeVerb
Rootअधि + गम् (गमॢँ गतौ)
Formpresent, third, singular, parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma