Adhyāya 325: Nārada in Śvetadvīpa—Stotra to the Nirguṇa Mahātman
तथैव च शुकस्तत्र निर्मन्यु: समतिष्ठत । न चातपाध्वसंतप्त: क्षुत्पिपासाश्रमान्वित:,शुकदेवजी वहीं खड़े हो गये; किंतु उनके मनमें किसी प्रकारका खेद या क्रोध नहीं हुआ। रास्तेकी थकावट और सूर्यकी धूपसे उन्हें संताप नहीं पहुँचा था। भूख और प्यास उन्हें कष्ट नहीं दे सकी थी
അങ്ങനെ തന്നെ ശുകദേവൻ അവിടെ ക്രോധരഹിതനായി, നിർവികാരനായി നിശ്ചലമായി നിന്നു. വഴിശ്രമവും സൂര്യതാപവും അവനെ ദഹിപ്പിച്ചില്ല; വിശപ്പും ദാഹവും അവനെ പീഡിപ്പിക്കാനായില്ല.
भीष्म उवाच