Previous Verse
Next Verse

Shloka 132

Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)

प्रिये वाप्यप्रिये वापि दुर्बले बलवत्यपि । यस्य नास्ति सम॑ चक्षु: कि तस्मिन्‌ मुक्तलक्षणम्‌

priye vāpyapriye vāpi durbale balavaty api | yasya nāsti samaṃ cakṣuḥ ki tasmin muktalakṣaṇam ||

പ്രിയമായാലും അപ്രിയമായാലും, ദുർബലനായാലും ബലവാനായാലും—സമദൃഷ്ടി ഇല്ലാത്തവനിൽ മോക്ഷത്തിന്റെ ഏത് ലക്ഷണം ഉണ്ടാകാം?

प्रियेin/with regard to what is dear
प्रिये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormNeuter, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अप्रियेin/with regard to what is not dear
अप्रिये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअप्रिय
FormNeuter, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
दुर्बलेin/with regard to the weak
दुर्बले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदुर्बल
FormNeuter, Locative, Singular
बलवतिin/with regard to the strong
बलवति:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormNeuter, Locative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
यस्यof whom/whose
यस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular
समम्equal, impartial
समम्:
TypeAdjective
Rootसम
FormNeuter, Accusative, Singular
चक्षुःeye; (figuratively) outlook/vision
चक्षुः:
Karta
TypeNoun
Rootचक्षुस्
FormNeuter, Nominative, Singular
किम्what? (what use?)
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तस्मिन्in him/that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
मुक्तलक्षणम्mark/sign of liberation
मुक्तलक्षणम्:
TypeNoun
Rootमुक्तलक्षण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

भीष्य उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Liberation is incompatible with partiality: one who cannot maintain an even, unbiased vision in pleasure and displeasure, and toward weak and strong alike, lacks the true signs of inner freedom.

In Śānti Parva’s instruction on dharma and inner discipline, Bhīṣma continues advising that spiritual maturity is measured by equanimity—how one sees and treats others across changing circumstances and power differences.