Previous Verse
Next Verse

Shloka 317

नारद–शुक संवादः

Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga

इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत मोक्षधर्मपर्वमें याज्ञवल्क्य और जनकका संवादविषयक तीन सौ सतरहवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraḥ Śrīmahābhārata-Śāntiparvaṇi antargata Mokṣadharmaparvaṇi Yājñavalkya-Janaka-saṃvāda-viṣayakaḥ trīśata-saptadaśaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ.

ഇങ്ങനെ ശ്രീമഹാഭാരതത്തിലെ ശാന്തിപർവ്വാന്തർഗതമായ മോക്ഷധർമ്മപർവ്വത്തിൽ യാജ്ഞവൽക്ക്യനും ജനകനും തമ്മിലുള്ള സംവാദവിഷയകമായ മൂന്നു നൂറ്റി പതിനേഴാം അധ്യായം സമാപ്തമായി.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीauspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahābhārata
महाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिof peace (Śānti)
शान्ति:
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Genitive, Singular
पर्वस्यof the section/book (parvan)
पर्वस्य:
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded/contained within
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मMokṣadharma (section on liberation-dharma)
मोक्षधर्म:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
पर्वणिin the parvan/section
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
याज्ञवल्क्यof Yājñavalkya
याज्ञवल्क्य:
TypeNoun
Rootयाज्ञवल्क्य
FormMasculine, Genitive, Singular
जनकof Janaka
जनक:
TypeNoun
Rootजनक
FormMasculine, Genitive, Singular
संवादof the dialogue
संवाद:
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Genitive, Singular
विषयकconcerning/pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिशतthree hundred
त्रिशत:
TypeAdjective
Rootत्रिशत्
FormMasculine, Nominative, Singular
सप्तदशseventeen
सप्तदश:
TypeAdjective
Rootसप्तदश
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्पूर्णःcompleted/finished
सम्पूर्णः:
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

याज्ञवल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
J
Janaka
Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣadharma Parva

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not add new doctrine; it signals the completion of a Mokṣadharma chapter centered on Yājñavalkya and Janaka, framing the teaching as a reflective dialogue aimed at liberation (mokṣa) through right understanding and disciplined living.

The text formally closes the chapter in the Śānti Parva’s Mokṣadharma section, identifying its subject as the dialogue between the sage Yājñavalkya and King Janaka and marking the end of that discourse.