Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

सुवर्णष्ठीविनोपाख्यानम्

The Account of Suvarṇaṣṭhīvin

पर्वत उवाच भविष्यत्येष ते कामो न त्वायुष्मान्‌ भविष्यति । देवराजाभि भूत्यर्थ संकल्पो होष ते हृदि,पर्वतने कहा--राजन्‌! तुम्हारा यह मनोरथ पूर्ण होगा, परंतु वह पुत्र दीर्घायु नहीं हो सकेगा; क्योंकि देवराज इन्द्रको पराजित करनेके लिये तुम्हारे हृदयमें यह संकल्प उठा है

parvata uvāca bhaviṣyaty eṣa te kāmo na tv āyuṣmān bhaviṣyati | devarājābhibhūty-arthaṃ saṅkalpo hoṣa te hṛdi ||

പർവതൻ പറഞ്ഞു— “രാജാവേ! നിന്റെ ഈ ആഗ്രഹം നിറവേറും; എന്നാൽ ആ പുത്രൻ ദീർഘായുസ്സുള്ളവൻ ആകുകയില്ല. കാരണം ദേവരാജൻ ഇന്ദ്രനെ കീഴടക്കണമെന്ന സംकल्पം നിന്റെ ഹൃദയത്തിൽ ഉദിച്ചിരിക്കുന്നു.”

पर्वतःParvata (sage)
पर्वतः:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
भविष्यतिwill be / will happen
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future, Third, Singular
एषःthis
एषः:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
कामःdesire, wish
कामः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormAccusative, Singular
आयुष्मान्long-lived
आयुष्मान्:
TypeAdjective
Rootआयुष्मत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future, Third, Singular
देवराजthe king of gods (Indra)
देवराज:
Karma
TypeNoun
Rootदेवराज
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिभूति-अर्थम्for the purpose of overpowering
अभिभूति-अर्थम्:
TypeNoun
Rootअभिभूति + अर्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
संकल्पःresolve, intention
संकल्पः:
Karta
TypeNoun
Rootसंकल्प
FormMasculine, Nominative, Singular
होष्यतेwill arise / will occur
होष्यते:
TypeVerb
Rootहु
FormSimple Future, Third, Singular, Atmanepada
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
हृदिin (your) heart
हृदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृद्
FormNeuter, Locative, Singular

पर्वत उवाच

P
Parvata
I
Indra (Devarāja)

Educational Q&A

Even when a wish is granted, the moral quality of the underlying intention shapes the outcome. A resolve rooted in rivalry against the divine order brings mixed results—success accompanied by loss—showing that desire without dharmic alignment can yield painful consequences.

Parvata addresses a king and foretells that the king’s wish will be fulfilled, but the resulting son will not be long-lived. He explains the cause: the king’s inner resolve is directed toward defeating Indra, and that antagonistic intention conditions the fruit of the boon.