Shloka 10

बुध्यते च परां बुद्धि विशुद्धाममलां यदा,नृपश्रेष्ठट जब जीवात्मा शुद्ध ब्रह्मविषयिणी, निर्मल एवं सर्वोत्कृष्ट बुद्धिको प्राप्त कर लेता है, तब वह छब्बीसवें तत्त्वरूप परब्रह्मका साक्षात्कार करके तद्भूप हो जाता है। उस स्थितिमें वह नित्य शुद्ध-बुद्ध ब्रह्मभावमें ही प्रतिष्ठित होता है। फिर तो वह सृष्टि और प्रलयरूप धर्मवाली अव्यक्त प्रकृतिसे सर्वधा अतीत हो जाता है

budhyate ca parāṁ buddhiṁ viśuddhām amalāṁ yadā

വസിഷ്ഠൻ പറയുന്നു—പരാബുദ്ധി അത്യന്തം വിശുദ്ധവും അമലവും ആയി ബ്രഹ്മത്തിൽ മാത്രം നിശ്ചലമായി നിലകൊള്ളുമ്പോൾ, അവൻ ഇരുപത്താറാമത്തെ തത്ത്വമായ പരബ്രഹ്മത്തെ സാക്ഷാത്കരിച്ചു തദ്രൂപനാകുന്നു. അപ്പോൾ നിത്യശുദ്ധ-ബുദ്ധ ബ്രഹ്മഭാവത്തിൽ സ്ഥാപിതനായി, സൃഷ്ടി-പ്രളയധർമ്മിയായ അവ്യക്ത പ്രകൃതിയെ പൂർണ്ണമായി അതിക്രമിക്കുന്നു.

बुध्यतेis understood/awakens (to knowledge)
बुध्यते:
Karta
TypeVerb
Rootबुध्
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथम, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
पराम्supreme, higher
पराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरा
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
बुद्धिम्intellect, understanding
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विशुद्धाम्completely pure
विशुद्धाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविशुद्ध
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अमलाम्stainless, spotless
अमलाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमल
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
B
Brahman (Parabrahman)
J
Jīvātman
A
Avyakta Prakṛti

Educational Q&A

When the intellect becomes perfectly purified and fixed on Brahman, direct realization arises; one becomes established in Brahman-consciousness and thereby transcends unmanifest Prakṛti and its cycle of creation and dissolution.

Vasiṣṭha is instructing a king (nṛpaśreṣṭha) in liberation-teaching: he describes the inner transformation of buddhi culminating in Brahman-realization and freedom from the cosmic processes governed by Prakṛti.