Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Jarā-Mṛtyu-anatikrama: Janaka–Pañcaśikha-saṃvāda

Aging and Death Cannot Be Overstepped

एवं परमसम्बोधात्‌ पञज्चविंशो<नुबुद्धवान्‌ । अक्षरत्वं नियच्छेत त्यक्त्वा क्षरमनामयम्‌,“इस प्रकार उत्तम विवेकके द्वारा अपने शुद्ध स्वरूपका ज्ञान प्राप्तकर चौबीस तत्त्वोंसे परे पचीसवाँ आत्मा क्षरभाव (विनाशशीलता) का त्याग करके निरामय अक्षरभावको प्राप्त होता है

evaṁ paramasambodhāt pañcaviṁśo’nubuddhavān | akṣaratvaṁ niyacchet tyaktvā kṣaram anāmayam ||

ഇങ്ങനെ പരമ വിവേക-സംബോധത്തിലൂടെ ഇരുപത്തിനാലു തത്ത്വങ്ങളെ അതിക്രമിച്ച ഇരുപത്തിയഞ്ചാമത്തെ തത്ത്വമായ ആത്മാവ് തന്റെ ശുദ്ധ സ്വരൂപം തിരിച്ചറിഞ്ഞ് ക്ഷരഭാവം ഉപേക്ഷിച്ച് നിരാമയമായ അക്ഷരസ്ഥിതിയെ പ്രാപിക്കുന്നു.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
परम-सम्बोधात्from the highest awakening/true discernment
परम-सम्बोधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपरमसम्बोध
FormMasculine, Ablative, Singular
पञ्चविंशःthe twenty-fifth (principle/self)
पञ्चविंशः:
Karta
TypeNoun
Rootपञ्चविंश
FormMasculine, Nominative, Singular
अनुबुद्धवान्has understood/realized
अनुबुद्धवान्:
TypeVerb
Rootअनुबुध्
Formक्तवतु (past active participle), Masculine, Nominative, Singular
अक्षरत्वम्imperishability; the state of being imperishable
अक्षरत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootअक्षरत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
नियच्छेतshould attain/should restrain (bring under control)
नियच्छेत:
TypeVerb
Rootनि-यम्
FormVidhi-linga (optative), present (injunctive sense), 3rd, Singular, Parasmaipada
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
TypeVerb
Rootत्यज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
क्षरम्perishable (state/thing)
क्षरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्षर
FormNeuter, Accusative, Singular
अनामयम्free from disease; untainted
अनामयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनामय
FormNeuter, Accusative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
Ā
Ātman (Self)
P
pañcaviṁśa tattva (the 25th principle)
C
caturviṁśati tattvāni (the 24 principles)

Educational Q&A

By supreme discernment one realizes the Self as the twenty-fifth principle beyond the twenty-four material constituents; relinquishing identification with the perishable (kṣara), one becomes established in the imperishable, unailing state (akṣara), which is a mokṣa-oriented vision.

Vasiṣṭha is instructing on liberation-oriented knowledge: he summarizes how realization (parama-sambodha) leads the seeker to recognize the Self’s transcendence over the tattvas and to shift from the mutable condition to the imperishable reality.