Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

अव्यक्त–पुरुष–विवेकः (Discrimination of Avyakta/Prakṛti and Puruṣa) — Yājñavalkya’s Anvīkṣikī to Viśvāvasu

सर्वमेतद्‌ विजानन्तो नासर्वस्य प्रबोधनात्‌ | व्यक्ती भूता भविष्यन्ति व्यक्तस्य वशवर्तिन:,जो इस सारे प्रपंचको ही जानते हैं, वे इससे भिन्न परमात्माका तत्त्व न जाननेके कारण निश्चय ही शरीरधारी होंगे और शरीर तथा काम-क्रोध आदि दोषोंके वशवर्ती बने रहेंगे

sarvam etad vijānanto nāsarvasya prabodhanāt | vyaktī bhūtā bhaviṣyanti vyaktasya vaśavartinaḥ ||

ഈ മുഴുവൻ വ്യക്തപ്രപഞ്ചം മാത്രമേ അറിയുന്നവരും, ‘സർവ്വ’ത്തെ അതിക്രമിക്കുന്ന പരമാത്മതത്ത്വത്തിലേക്ക് ഉണർവ് ലഭിക്കാത്തവരും, തീർച്ചയായും ദേഹധാരികളായിത്തന്നെ തുടരുന്നു. വ്യക്തലോകത്തിന്റെ അധീനരായി, ദേഹബന്ധമായ കാമം-ക്രോധം മുതലായ ദോഷങ്ങളുടെ വശത്താകുന്നു.

सर्वम्all, the whole
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
विजानन्तःknowing, understanding
विजानन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
असर्वस्यof the non-all (i.e., of that which is beyond the all)
असर्वस्य:
TypeAdjective (used substantively)
Rootअ-सर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
प्रबोधनात्from (lack of) awakening/realization
प्रबोधनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रबोधन
FormNeuter, Ablative, Singular
व्यक्तीmanifest beings/persons
व्यक्ती:
Karta
TypeNoun
Rootव्यक्ति
FormFeminine, Nominative, Plural
भूताःhaving become; existent
भूताः:
Karta
TypeAdjective
Rootभूत
FormMasculine, Nominative, Plural
भविष्यन्तिwill become / will be
भविष्यन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (लृट्), Third, Plural, Parasmaipada
व्यक्तस्यof the manifest
व्यक्तस्य:
TypeAdjective (used substantively)
Rootव्यक्त
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वशवर्तिनःsubject to the control (of); dependent
वशवर्तिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootवशवर्तिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha

Educational Q&A

Knowing only the manifest world is incomplete; without awakening to the Supreme ground beyond the manifest, one remains bound to embodiment and thus vulnerable to passions and faults such as desire and anger.

Vasiṣṭha is instructing his listener in a liberation-oriented discourse, contrasting mere comprehension of the phenomenal world with true awakening to the transcendent principle; he warns that the former keeps one under the sway of the manifest and its compulsions.