सुखे वा यदि वा दु:खे वर्तमानो विचक्षण: । यश्चिनोति शुभान्येव स तन्त्राणीह पश्यति,जो विद्वान् सुख अथवा दु:खमें रहकर भी सदा शुभकर्मका ही अनुष्ठान करता है, वही यहाँ शास्त्रोंकी देखता और समझता है
sukhe vā yadi vā duḥkhe vartamāno vicakṣaṇaḥ | yaś cinoti śubhāny eva sa tantrāṇīha paśyati |
സുഖത്തിലായാലും ദുഃഖത്തിലായാലും, വിവേകി എപ്പോഴും ശുഭകർമ്മങ്ങളേ സഞ്ചയിച്ച് ആചരിക്കൂ; അത്തരക്കാരനാണ് ഇവിടെ ശാസ്ത്രങ്ങളുടെ മാർഗതത്ത്വം യഥാർത്ഥത്തിൽ ‘കണ്ട്’ ഗ്രഹിക്കുന്നത്.
पराशर उवाच
A truly wise person remains steady in both pleasure and pain and consistently chooses auspicious, ethical action; this steadiness is presented as the real understanding of śāstra—knowledge proven through conduct.
Parāśara is instructing his listener in the Shanti Parva’s didactic setting, emphasizing practical dharma: the mark of learning is not mere study but unwavering good conduct regardless of changing circumstances.