एतत् ते कथितं तात भार्गवस्य महात्मन: । चरितं भरतश्रेष्ठ यन्मां त्वं परिपृच्छसि,भरतश्रेष्ठ! तात युधिष्ठिर! तुमने जैसा मुझसे पूछा था, उसके अनुसार मैंने यह महात्मा भृगुपुत्र शुक्राचार्यका चरित्र तुमसे कह सुनाया
etat te kathitaṃ tāta bhārgavasya mahātmanaḥ | caritaṃ bharataśreṣṭha yan māṃ tvaṃ paripṛcchasi ||
ഭരതശ്രേഷ്ഠാ, പ്രിയപുത്രാ യുധിഷ്ഠിരാ! നീ എന്നോടു ചോദിച്ചതുപോലെ തന്നെ ആ മഹാത്മാവായ ഭാർഗവന്റെ (ഭൃഗുപുത്രന്റെ) ചരിതം ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞു.
भीष्म उवाच
The verse highlights the dharmic method of learning: respectful inquiry by the student (Yudhiṣṭhira) and faithful, complete narration by the teacher (Bhīṣma). It underscores that ethical understanding is transmitted through attentive questioning and authoritative instruction.
Bhīṣma concludes a section by stating that he has finished recounting the life and deeds of the great Bhārgava—identified in context as Śukrācārya, son of Bhṛgu—exactly in response to Yudhiṣṭhira’s question.