Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyāya 287 — Janaka’s Inquiry on Śreyas, Abhayadāna, and Asaṅga

Non-attachment

एवमादीनि चान्यानि परित्यक्तानि मेधया । ज्वलन्ति यशसा लोके यानि न व्याहरन्ति च,इस प्रकार संसारमें और भी बहुत-सी ऐसी बुद्धिसे रहित वस्तुएँ हैं, जो अपनी प्रशंसा नहीं करती हैं, किंतु अपने यशसे जगमगाती रहती हैं

evam-ādīni cānyāni parityaktāni medhayā | jvalanti yaśasā loke yāni na vyāharanti ca ||

നാരദൻ പറഞ്ഞു—ഇതുപോലെ തന്നെ, വിവേകബുദ്ധി വിട്ടുപോയതുപോലെയുള്ള പലതും ഉണ്ട്; അവ സ്വയം പ്രസംഗിക്കുകയില്ല. എങ്കിലും ലോകത്തിൽ അവ തങ്ങളുടെ തന്നെ യശസ്സാൽ ജ്വലിക്കുന്നു.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
आदीनिand so on; beginning with (such things)
आदीनि:
Karma
TypeNoun
Rootआदि
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यानिother
अन्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
परित्यक्तानिabandoned, given up
परित्यक्तानि:
Karma
TypeVerb
Rootपरि-त्यज्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Plural
मेधयाby/with intelligence, wisdom
मेधया:
Karana
TypeNoun
Rootमेधा
FormFeminine, Instrumental, Singular
ज्वलन्तिshine, blaze
ज्वलन्ति:
TypeVerb
Rootज्वल्
FormPresent (Lat), 3rd, Plural, Parasmaipada
यशसाby fame, with renown
यशसा:
Karana
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
यानिwhich (things)
यानि:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
व्याहरन्तिutter, speak (of themselves)
व्याहरन्ति:
TypeVerb
Rootवि-आ-हृ
FormPresent (Lat), 3rd, Plural, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root

नारद उवाच

N
Nārada