Previous Verse
Next Verse

Shloka 166

Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment

Parāśara’s Instruction

यस्य केशेषु जीमूता नद्यः सर्वाड्डसंधिषु । कुक्षौ समुद्राश्चत्वारस्तस्मै तोयात्मने नम:,जिनके केशोंमें बादल, शरीरकी संधियोंमें नदियाँ और उदरमें चारों समुद्र हैं, उन जलस्वरूप परमात्माको नमस्कार है

yasya keśeṣu jīmūtā nadyaḥ sarvāḍḍa-sandhiṣu | kukṣau samudrāś catvāras tasmai toyātmane namaḥ ||

ആരുടെയോ കേശങ്ങളിൽ മേഘങ്ങൾ, ശരീരസന്ധികളിൽ നദികൾ, ഉദരത്തിൽ നാലു സമുദ്രങ്ങൾ—അങ്ങനെയുള്ള ജലസ്വരൂപനായ പരമാത്മാവിന് നമസ്കാരം।

यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
केशेषुin (his) hairs
केशेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकेश
FormMasculine, Locative, Plural
जीमूताःclouds
जीमूताः:
Karta
TypeNoun
Rootजीमूत
FormMasculine, Nominative, Plural
नद्यःrivers
नद्यः:
Karta
TypeNoun
Rootनदी
FormFeminine, Nominative, Plural
सर्वासुin all
सर्वासु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Locative, Plural
सन्धिषुin the joints/connections
सन्धिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसन्धि
FormMasculine, Locative, Plural
कुक्षौin (his) belly/abdomen
कुक्षौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुक्षि
FormMasculine, Locative, Singular
समुद्राःoceans
समुद्राः:
Karta
TypeNoun
Rootसमुद्र
FormMasculine, Nominative, Plural
चत्वारःfour
चत्वारः:
Visheshana
TypeNumeral/Adjective
Rootचतुर्
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
तोयात्मनेto the one whose essence is water / the water-natured Self
तोयात्मने:
Sampradana
TypeNoun (epithet)
Rootतोयात्मन्
FormMasculine, Dative, Singular
नमःsalutation
नमः:
Karma
TypeIndeclinable (nominal interjection)
Rootनमस्
Formtrue

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
J
jīmūta (clouds)
N
nadī (rivers)
S
samudra (the four oceans)
T
toya-ātman (the water-essenced Supreme Self)