Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
नमो रथ्यविरथ्याय चतुष्पथरथाय च । कृष्णाजिनोत्तरीयाय व्यालयज्ञोपवीतिने,आप रथपर बैठकर तथा बिना रथके भी घूमनेवाले हैं। जल, अग्नि, वायु तथा आकाश --इन चारों मार्गोपर आपकी गति है। आप काले मृगचर्मको दुपट्टेकी भाँति ओढ़नेवाले तथा सर्पमय यज्ञोपवीत धारण करनेवाले हैं। आपको प्रणाम है
bhīṣma uvāca | namo rathyāvirathyāya catuṣpatharathāya ca | kṛṣṇājinottarīyāya vyālayajñopavītine ||
രാജപഥത്തിലൂടെയും പഥാതീതമായിടങ്ങളിലൂടെയും സഞ്ചരിക്കുന്നവനേ, ചതുഷ്പഥ-രഥത്തിൽ ആരൂഢനായവനേ—നമസ്കാരം. കൃഷ്ണാജിനം മേലുടുപ്പായി ധരിക്കുന്നവനേ, സർപ്പമയ യജ്ഞോപവീതം ധരിക്കുന്നവനേ—പ്രണാമം॥
भीष्म उवाच