Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म

Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving

स एवं भगवांस्तत्र पूज्यमान: सुरपिभि: । देवैश्व सुमहातेजा महादेवो व्यतिष्ठत

sa evaṁ bhagavāṁs tatra pūjyamānaḥ surarṣibhiḥ | devaiś ca sumahātejā mahādevo vyatiṣṭhata ||

ഇങ്ങനെ അവിടെ ദേവർഷികളും ദേവന്മാരും പൂജിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കെ അത്യന്തം മഹാതേജസ്സുള്ള ഭഗവാൻ മഹാദേവൻ അവിടെ നിലകൊണ്ടിരുന്നു.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
पूज्यमानःbeing worshipped
पूज्यमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूज्
FormMasculine, Nominative, Singular, शानच् (present passive participle)
सुरैःby the gods
सुरैः:
Karana
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुमहातेजाःof very great splendor
सुमहातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
महादेवःMahadeva (Śiva)
महादेवः:
Karta
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यतिष्ठतstood/remained
व्यतिष्ठत:
TypeVerb
Rootस्था
Formलङ् (Imperfect), Parasmaipada, Third, Singular, वि

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Mahādeva (Śiva)
D
Devas (gods)
S
Suraṛṣis (divine seers)