Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म

Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving

भारत! तपस्याके धनी सिद्ध और विद्याधर भी वहाँ पशुपति महादेवजीकी उपासनामें तत्पर रहते थे ।। भूतानि च महाराज नानारूपधराण्यथ । राक्षसाश्च महारौद्रा: पिशाचाश्व॒ महाबला:

bhārata! tapasyāke dhanī siddhāḥ ca vidyādharāḥ api tatra paśupati-mahādevasyopāsane tatparāḥ āsan. bhūtāni ca mahārāja nānā-rūpa-dharāṇi atha; rākṣasāś ca mahā-raudrāḥ, piśācāś ca mahā-balāḥ.

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ഭാരതവംശജ! തപോധനരായ സിദ്ധന്മാരും വിദ്യാധരന്മാരും അവിടെ പശുപതി മഹാദേവന്റെ ഉപാസനയിൽ നിരതരായിരുന്നു. കൂടാതെ, ഹേ മഹാരാജാ! അവിടെ നാനാരൂപം ധരിച്ച ഭൂതങ്ങൾ, അത്യന്തം രൗദ്രരായ രാക്ഷസന്മാർ, മഹാബലമുള്ള പിശാചുകളും സന്നിഹിതരായിരുന്നു.

भूतानिbeings, creatures
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
नानारूपधराणिassuming various forms
नानारूपधराणि:
Karta
TypeAdjective
Rootनानारूपधर
FormNeuter, Nominative, Plural
अथthen, moreover
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
राक्षसाःrakshasas, demons
राक्षसाः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महारौद्राःvery fierce, extremely terrible
महारौद्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहारौद्र
FormMasculine, Nominative, Plural
पिशाचाःpiśācas, ghouls
पिशाचाः:
Karta
TypeNoun
Rootपिशाच
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाबलाःvery strong, mighty
महाबलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma (speaker)
B
Bharata (as lineage epithet)
M
Mahārāja (address to the king, i.e., Yudhiṣṭhira in context)
P
Paśupati (Śiva)
M
Mahādeva (Śiva)
S
Siddhas
V
Vidyādharas
B
Bhūtas
R
Rākṣasas
P
Piśācas

Educational Q&A

The verse highlights Paśupati (Śiva) as a universal lord whose sphere includes all categories of beings. Devotion and sacred presence are portrayed as encompassing both exalted ascetics (Siddhas, Vidyādharas) and fearsome spirit-beings (Bhūtas, Rākṣasas, Piśācas), suggesting an ordered cosmos where even the terrifying has a place under divine sovereignty.

Bhīṣma describes a scene where various classes of beings are present and engaged around the worship of Mahādeva as Paśupati. Alongside accomplished celestial/ascetic beings, formidable and many-formed spirits and demons are also mentioned as being there, emphasizing the vast and awe-inspiring scope of the setting.