Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

अध्याय २८१ — दानधर्मः, न्यायागतधनम्, ऋणत्रय-परिशोधनं च

Dāna ethics, lawful wealth, and settling obligations

इत्युक्त: प्रतिजग्राह तद्‌ वचो हव्यकव्यभुक्‌ । पितामहस्य भगवांस्तथा च तदभूत्‌ प्रभो,प्रभो! ब्रह्माजीके ऐसा कहनेपर हव्य और कव्यके भोक्ता भगवान्‌ अग्निदेवने उन पितामहकी वह आज्ञा स्वीकार कर ली। इस प्रकार ब्रह्महत्याका एक चौथाई भाग अम्निमें चला गया

ity uktaḥ pratijagrāha tad vaco havyakavyabhuk | pitāmahasya bhagavāṁs tathā ca tad abhūt prabho prabho ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു— ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞപ്പോൾ ഹവ്യവും കവ്യവും ഭുജിക്കുന്ന ഭഗവാൻ അഗ്നിദേവൻ പിതാമഹ ബ്രഹ്മാവിന്റെ ആ വചനം സ്വീകരിച്ചു. ഹേ പ്രഭോ, അങ്ങനെ തന്നെയായി—ബ്രഹ്മഹത്യയുടെ ഭാരത്തിന്റെ ഒരു നാലിലൊന്ന് അഗ്നിയിൽ പ്രവേശിച്ചു.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
प्रतिजग्राहaccepted
प्रतिजग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचःword, speech, command
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
हव्यकव्यभुक्the eater/consumer of havya and kavya (oblations)
हव्यकव्यभुक्:
Karta
TypeNoun
Rootहव्यकव्यभुज्
FormMasculine, Nominative, Singular, Agent noun (भुज् with क्विप्/क्विन्-type formation)
पितामहस्यof the grandsire (Brahmā)
पितामहस्य:
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Genitive, Singular
भगवान्the blessed/lordly one
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाso, thus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अभूत्became, happened
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (लुङ्), Third, Singular, Parasmaipada
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
Agni
B
Brahma (Pitamaha)
H
Havya
K
Kavya
B
Brahmahatya (sin/personified guilt)

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic model where even severe wrongdoing is not treated as random chaos but is apportioned within a regulated cosmic-ritual framework. Agni’s acceptance signifies that purification and the handling of moral pollution occur through sanctioned channels (sacrifice, fire), under higher ordinance (Brahmā), stressing accountability and ordered expiation.

After Brahmā issues an instruction, Agni—described as the receiver of offerings for gods and ancestors—accepts it. As a result, one quarter of the burden of brahma-hatyā is assigned to Fire, indicating a division of the sin’s share among different bearers as part of a broader resolution.