Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अध्याय २८१ — दानधर्मः, न्यायागतधनम्, ऋणत्रय-परिशोधनं च

Dāna ethics, lawful wealth, and settling obligations

जग्राह वध्या देवेन्द्र सुलगना चाभवत्‌ तदा । स हि तस्मिन्‌ समुत्पन्ने ब्रह्म॒वध्याकृते भये

jagrāha vadhyā devendra sulagnā cābhavat tadā | sa hi tasmin samutpanne brahmavadhyākṛte bhaye

അപ്പോൾ ബ്രഹ്മഹത്യ എന്ന അനിവാര്യഫല ശാപം ദേവേന്ദ്രനായ ഇന്ദ്രനെ പിടിച്ചു കെട്ടിപ്പിടിച്ചു. ബ്രാഹ്മണവധത്തിൽ നിന്നുയർന്ന ആ ഭയം ഉദിച്ചയുടൻ അവനെ പിടിച്ചുകെട്ടി.

जग्राहseized, took hold
जग्राह:
Karta
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, singular, Parasmaipada
वध्याto be slain / fit to be killed
वध्या:
Karta
TypeAdjective
Rootवध्य
Formfeminine, nominative, singular
देवेन्द्रO Indra (lord of the gods)
देवेन्द्र:
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र
Formmasculine, vocative, singular
सुलगनाclosely attached / clinging
सुलगना:
Karta
TypeAdjective
Rootसुलग्ना
Formfeminine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभवत्became, was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, singular, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तस्मिन्in that (situation/person)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, locative, singular
समुत्पन्नेarisen, having occurred
समुत्पन्ने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसमुत्पन्न
Formmasculine/neuter, locative, singular
ब्रह्मवध्याकृतेcaused by brahma-slaying (brahmahatyā)
ब्रह्मवध्याकृते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootब्रह्मवध्याकृत
Formneuter, locative, singular
भयेin fear
भये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभय
Formneuter, locative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
I
Indra (Devendra)
B
Brahmahatyā (fear/curse born of Brahmin-slaying)