Shloka 29

वैकुण्ठ: पुरुषो5नन्त: शुक्लो विष्णु: सनातन: । मुञज्जकेशो हरिश्मश्रु: सर्वभूतपितामह:,वे भगवान्‌ वैकुण्ठ, पुरुष, अनन्त, शुक्ल, विष्णु, सनातन, मुंजकेश, हरिश्मश्रु तथा सम्पूर्ण भूतोंके पितामह हैं

vaikuṇṭhaḥ puruṣo 'nantaḥ śuklo viṣṇuḥ sanātanaḥ | muñjakeśo hariśmaśruḥ sarvabhūtapitāmahaḥ ||

അവൻ വൈകുണ്ഠൻ, പരമപുരുഷൻ, അനന്തൻ; ശുക്ലൻ, വിഷ്ണു, സനാതനൻ; മുന്ജപ്പുല്ലുപോലെയുള്ള കേശമുള്ളവൻ, മഞ്ഞിമയമുള്ള താടിയുള്ളവൻ—സർവ്വഭൂതങ്ങളുടെ പിതാമഹൻ.

वैकुण्ठःVaikuṇṭha (Vishnu as Vaikuṇṭha)
वैकुण्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootवैकुण्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःthe Person (Puruṣa)
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
अनन्तःendless, infinite
अनन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनन्त
FormMasculine, Nominative, Singular
शुक्लःwhite, pure
शुक्लः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुक्ल
FormMasculine, Nominative, Singular
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
सनातनःeternal, primeval
सनातनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Nominative, Singular
मुञ्जकेशःone whose hair is like muñja-grass
मुञ्जकेशः:
Karta
TypeAdjective
Rootमुञ्ज-केश
FormMasculine, Nominative, Singular
हरिश्मश्रुःone whose beard/moustache is tawny (hari-colored)
हरिश्मश्रुः:
Karta
TypeAdjective
Rootहरि-श्मश्रु
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतपितामहःgrandfather/forefather of all beings
सर्वभूतपितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootसर्व-भूत-पितामह
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
V
Vaikuṇṭha (as the Supreme Lord)
V
Viṣṇu

Educational Q&A

The verse teaches reverential contemplation of the Supreme Lord through His names and attributes—eternality, infinitude, purity, and universal progenitorship—supporting a dharmic life grounded in devotion and recognition of the cosmic source.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and higher truths; here he lists divine epithets of Viṣṇu/ the Supreme Person, praising Him as the eternal, all-pervading origin of all beings.