वैकुण्ठ: पुरुषो5नन्त: शुक्लो विष्णु: सनातन: । मुञज्जकेशो हरिश्मश्रु: सर्वभूतपितामह:,वे भगवान् वैकुण्ठ, पुरुष, अनन्त, शुक्ल, विष्णु, सनातन, मुंजकेश, हरिश्मश्रु तथा सम्पूर्ण भूतोंके पितामह हैं
vaikuṇṭhaḥ puruṣo 'nantaḥ śuklo viṣṇuḥ sanātanaḥ | muñjakeśo hariśmaśruḥ sarvabhūtapitāmahaḥ ||
അവൻ വൈകുണ്ഠൻ, പരമപുരുഷൻ, അനന്തൻ; ശുക്ലൻ, വിഷ്ണു, സനാതനൻ; മുന്ജപ്പുല്ലുപോലെയുള്ള കേശമുള്ളവൻ, മഞ്ഞിമയമുള്ള താടിയുള്ളവൻ—സർവ്വഭൂതങ്ങളുടെ പിതാമഹൻ.
भीष्म उवाच
The verse teaches reverential contemplation of the Supreme Lord through His names and attributes—eternality, infinitude, purity, and universal progenitorship—supporting a dharmic life grounded in devotion and recognition of the cosmic source.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and higher truths; here he lists divine epithets of Viṣṇu/ the Supreme Person, praising Him as the eternal, all-pervading origin of all beings.