Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

मोक्षधर्मः — स्नेहपाशच्छेदः

Mokṣa-dharma: Cutting the Bonds of Attachment

अभ्यस्तं भौतिकं पश्यन्‌ भूतानामागतिं गतिम्‌ । निःस्पृह: समदर्शी च पक्‍्वापक्वेन वर्तयन्‌ । आत्मना य: प्रशान्तात्मा लघ्वाहारो जितेन्द्रिय:

abhyastaṃ bhautikaṃ paśyan bhūtānām āgatiṃ gatiṃ | niḥspṛhaḥ samadarśī ca pakvāpakvena vartayan | ātmanā yaḥ praśāntātmā laghvāhāro jitendriyaḥ ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു— ഭൗതികലോകത്തെ അഭ്യാസത്തോടെ നിരീക്ഷിച്ച്, ജീവികളുടെ ആഗമന-ഗമനങ്ങൾ—അവരുടെ വരവും പോക്കും—കാണുന്നവൻ നിസ്സ്പൃഹനും സമദർശിയും ആകുന്നു. പാകമായതോ പാകമല്ലാത്തതോ ലഭിക്കുന്നതുകൊണ്ട് ജീവനം നയിച്ച്, അന്തരത്തിൽ ശാന്തനായി, ലഘ്വാഹാരിയും ഇന്ദ്രിയജയിയും ആയിരിക്കും.

अभ्यस्तम्practised, well-acquired
अभ्यस्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअभ्यस्त (√अस् + अभि, क्त)
FormNeuter, Accusative, Singular
भौतिकम्material, pertaining to elements
भौतिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभौतिक
FormNeuter, Accusative, Singular
पश्यन्seeing, observing
पश्यन्:
Karta
TypeVerb
Root√पश्
FormPresent (participle), Singular, Masculine, Nominative
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
आगतिम्coming, arrival
आगतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootआगति
FormFeminine, Accusative, Singular
गतिम्going, course, destiny
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular
निःस्पृहःdesireless, without craving
निःस्पृहः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिःस्पृह
FormMasculine, Nominative, Singular
समदर्शीequal-seeing, impartial
समदर्शी:
Karta
TypeAdjective
Rootसमदर्शिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पक्वापक्वेनby (means of) the ripe and the unripe (i.e., with whatever is available)
पक्वापक्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootपक्व + अपक्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
वर्तयन्maintaining (himself), living on
वर्तयन्:
Karta
TypeVerb
Root√वृत् (causative √वर्तय्)
FormPresent (participle), Singular, Masculine, Nominative
आत्मनाby oneself; with the self
आत्मना:
Karana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रशान्तात्माone whose self is tranquil
प्रशान्तात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रशान्त + आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
लघ्वाहारःmoderate in food; light-eating
लघ्वाहारः:
Karta
TypeAdjective
Rootलघु + आहार
FormMasculine, Nominative, Singular
जितेन्द्रियःone who has conquered the senses
जितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootजित + इन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
bhūtāni (living beings)

Educational Q&A

Cultivate disciplined observation of worldly change—beings continually arrive and depart. From this insight arises detachment (niḥspṛhatā), impartial vision (samadarśitā), and steady conduct toward both the mature and immature, supported by serenity, moderation in food, and mastery of the senses.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhishma continues advising Yudhiṣṭhira by describing the marks of a spiritually mature person: one who sees the transient flow of embodied life and therefore lives without craving, with equal regard, and with disciplined self-restraint.