Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

परिव्राजक-आचारः (Conduct of the Wandering Renunciant) — Mahābhārata, Śānti-parva 269

एषैव निष्ठा सर्वत्र यत्‌ तदस्ति च नास्ति च । एतदन्त च मध्यं च सच्चासच्च विजानतः

eṣaiva niṣṭhā sarvatra yat tad asti ca nāsti ca | etad antaṁ ca madhyaṁ ca saccāsacca vijānataḥ ||

കപിലൻ പറഞ്ഞു—ശാസ്ത്രബോധത്തിൽ എല്ലായിടത്തും സ്ഥിരനിശ്ചയം ഇതുതന്നെ: പ്രത്യക്ഷമായി തോന്നുന്നതെല്ലാം തോന്നുന്ന കാലത്ത് ‘ഉണ്ട്’ എന്നു കരുതപ്പെടുന്നു; എന്നാൽ പരമാർത്ഥജ്ഞാനത്തിന്റെ നിലപാടിൽ അത് നിഷേധിക്കപ്പെടുകയും ‘ഇല്ല’ ആകുകയും ചെയ്യുന്നു. സത്-അസത് വിവേചിക്കുന്ന ജ്ഞാനിയുടെ ദൃഷ്ടിയിൽ, സദസത്-സ്വഭാവമായി (പ്രതീതിയോടനുബന്ധിച്ച്) പറയപ്പെടുന്ന ബ്രഹ്മം തന്നെയാണ് ഈ ലോകത്തിന്റെ ആദി, മധ്യം, അന്ത്യം.

एषाthis (she/this one)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
निष्ठाfinal doctrine/settled conclusion
निष्ठा:
Karta
TypeNoun
Rootनिष्ठा
FormFeminine, Nominative, Singular
सर्वत्रeverywhere/in all cases
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
यत्that which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अन्तःend
अन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्त
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मध्यम्middle
मध्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सत्being/real
सत्:
TypeNoun/Adjective
Rootसत्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
असत्non-being/unreal
असत्:
TypeNoun/Adjective
Rootअसत्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
विजानतःof (one) knowing/discerning
विजानतः:
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा
FormPresent active participle, Masculine/Neuter, Genitive, Singular

कपिल उवाच

K
Kapila
B
Brahman (implied as the principle described as beginning/middle/end)

Educational Q&A

The verse states a pan-śāstric conclusion: the world is experienced as existent while it appears, but from the standpoint of highest knowledge it is sublated; the wise discern the interplay of sat/asat and recognize Brahman as the ultimate ground—spoken of as the beginning, middle, and end of the cosmos.

In Śānti Parva’s didactic discourse, Kapila instructs on liberation-oriented knowledge, emphasizing how a knower interprets worldly phenomena: valid for experience, yet not ultimately real, with Brahman as the underlying reality to be realized.