Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

पापात्म-धर्मात्म-लक्षणम् तथा निर्वेदेन मोक्षमार्गः | Marks of the Sinful and the Righteous; Dispassion (Nirveda) as a Path to Liberation

न च शोचति नाप्येनं स्थाविर्यमपकर्षति । श्रिया हीनो5पि यो गेहमम्बेति प्रतिपद्यते,“माताके रहते मनुष्यको कभी चिन्ता नहीं होती है, बुढ़ापा उसे अपनी ओर नहीं खींचता है। जो अपनी माँको पुकारता हुआ घरमें जाता है, वह निर्धन होनेपर भी मानो माता अन्नपूर्णेके पास चला जाता है

na ca śocati nāpy enaṃ sthāviryam apakarṣati | śriyā hīno 'pi yo geham ambe iti pratipadyate ||

മാതാവ് ഉള്ളിടത്തോളം മനുഷ്യൻ ദുഃഖിക്കുകയില്ല; വാർദ്ധക്യവും അവനെ കീഴടക്കുകയില്ല. ‘അമ്മേ!’ എന്നു വിളിച്ചുകൊണ്ട് വീട്ടിൽ കയറുന്നവൻ, സമ്പത്ത് ഇല്ലെങ്കിലും, അന്നപൂർണാദേവിയുടെ ശരണത്തിലെത്തിയതുപോലെ ആകുന്നു.

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
शोचतिgrieves, worries
शोचति:
TypeVerb
Rootशुच्
FormPresent, 3, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
स्थाविर्यम्old age, senility
स्थाविर्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootस्थाविर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अपकर्षतिdrags away, draws (towards itself)
अपकर्षति:
TypeVerb
Rootअपकृष्
FormPresent, 3, Singular, Parasmaipada
श्रियाby fortune, by prosperity
श्रिया:
Karana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Instrumental, Singular
हीनःdeprived (of), lacking
हीनः:
TypeAdjective
Rootहीन
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गृहम्home
गृहम्:
Karma
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Accusative, Singular
अम्बO mother!
अम्ब:
TypeNoun
Rootअम्बा/अम्ब
FormFeminine, Vocative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रतिपद्यतेapproaches, goes to, enters
प्रतिपद्यते:
TypeVerb
Rootप्रतिपद्
FormPresent, 3, Singular, Atmanepada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
M
Mother (Amba/Ambe as address)
H
Home (geha)
O
Old age (sthāvirya)
P
Prosperity/Fortune (śrī)

Educational Q&A

The verse praises the mother as a living refuge: calling upon one’s mother and returning home dispels anxiety and mitigates the harshness of aging; even without wealth, maternal shelter provides a sense of fullness, security, and emotional sustenance.

In Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma and right living. Here he offers a reflective maxim: the presence and support of one’s mother makes life feel protected and abundant, countering grief and the decline associated with old age.