Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः

Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas

अण्डेभ्यस्त्वथ पुष्टेभ्य: प्राजायन्त शकुन्तका: । व्यवर्धन्त च तत्रैव न चाकम्पत जाजलि:,अण्डोंके पुष्ट होनेपर उन्हें फोड़कर बच्चे बाहर निकले और वहीं पलकर बड़े होने लगे, तथापि जाजलि मुनि हिले-डुले नहीं

aṇḍebhyas tv atha puṣṭebhyaḥ prājāyanta śakuntakāḥ | vyavardhanta ca tatraiva na cākampata jājaliḥ ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—പിന്നീട് മുട്ടകൾ നന്നായി പുഷ്ടമായപ്പോൾ അവ പൊട്ടി കുഞ്ഞുപക്ഷികൾ ജനിച്ചു. അവർ അവിടെയേ തന്നെ വളർന്നു; എങ്കിലും ജാജലി മുനി അല്പവും കുലുങ്ങിയില്ല.

अण्डेभ्यःfrom the eggs
अण्डेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootअण्ड
FormNeuter, Ablative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
पुष्टेभ्यःfrom (the) nourished/fully developed (ones)
पुष्टेभ्यः:
Apadana
TypeAdjective
Rootपुष्ट
FormNeuter, Ablative, Plural
प्राजायन्तwere born/came forth
प्राजायन्त:
TypeVerb
Rootप्र + जन्
FormImperfect, 3rd, Plural, Atmanepada
शकुन्तकाःyoung birds/chicks
शकुन्तकाः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुन्तक
FormMasculine, Nominative, Plural
व्यवर्धन्तgrew up/increased
व्यवर्धन्त:
TypeVerb
Rootवि + वर्ध्
FormImperfect, 3rd, Plural, Atmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अकम्पतshook/moved
अकम्पत:
TypeVerb
Rootकम्प्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
जाजलिःJājali (the sage)
जाजलिः:
Karta
TypeNoun
Rootजाजलि
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
J
Jājali
Ś
śakuntakāḥ (young birds)
A
aṇḍa (eggs)

Educational Q&A

The verse teaches unwavering steadiness (dhṛti) and disciplined self-restraint: even when life unfolds around him and creatures are nurtured in his presence, the ascetic remains unmoved, exemplifying firmness in tapas and commitment to dharma.

Eggs that had been incubated and nourished hatch; the fledglings emerge and grow in the same place. Despite this activity and the passage of time, the sage Jājali does not move at all, underscoring his extreme stillness and austerity.