कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः
Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas
भीष्म उवाच अतीव तपसा युक्तो घोरेण स बभूव ह । तथोपस्पर्शनरत:ः सायं प्रातर्महातपा:
bhīṣma uvāca | atīva tapasā yukto ghoreṇa sa babhūva ha | tathopasparśana-rataḥ sāyaṃ prātar mahā-tapāḥ |
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—അവൻ അത്യന്തം ഘോരമായ തപസ്സിൽ യുക്തനായി സത്യത്തിൽ മഹാതപസ്വിയായി. സായാഹ്നവും പ്രഭാതവും സ്നാനശുദ്ധി നടത്തി സന്ധ്യോപാസനയിൽ നിരതനായി, വാനപ്രസ്ഥധർമ്മത്തിന്റെ കർത്തവ്യങ്ങൾ നിയമപൂർവ്വം അനുഷ്ഠിച്ചു.
भीष्म उवाच
The verse highlights dharma expressed as disciplined daily practice: severe tapas combined with regular purificatory observances (morning and evening). Ethical strength is shown not by display but by steady adherence to prescribed duties and self-restraint.
Bhishma begins describing an exemplary ascetic (Jājali in the immediate context), emphasizing how intensely he practiced austerity and how consistently he performed daily purificatory rites at dawn and dusk.