कालनियमः शोकशमनं च
Kāla as Regulator; Pacification of Grief
तस्माद् बुद्धान्ति पुरुषा न हि तत् कस्यचिद् ध्रुवम् | श्रद्धधानस्ततो लोको दद्याच्चैव यजेत च
tasmād buddhānti puruṣā na hi tat kasyacid dhruvam | śraddadhānas tato loko dadyāc caiva yajeta ca ||
അതുകൊണ്ട് ജ്ഞാനികൾ ഗ്രഹിക്കുന്നു—ധനം ഒരാളുടെ പക്കൽ സ്ഥിരമായി നിലനിൽക്കുകയില്ല. അതിനാൽ ശ്രദ്ധയുള്ളവൻ ആ ധനം ദാനമായി നൽകുകയും യജ്ഞത്തിൽ വിനിയോഗിക്കുകയും വേണം—ക്ഷണഭംഗുര സമ്പത്തിനെ സ്ഥിരപുണ്യത്തിനും ലോകഹിതത്തിനും വേണ്ടി ഉപയോഗിക്കണം.
वैशम्पायन उवाच
Wealth is unstable and does not stay permanently with any individual; therefore one should, with faith, convert transient riches into lasting dharmic value through charity (dāna) and sacrificial/ritual offering (yajña).
Vaiśampāyana continues a didactic passage in Śānti Parva, presenting a moral reflection: recognizing the impermanence of possessions, people are urged to practice generosity and sacrificial giving as a proper social and spiritual use of wealth.