Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

भिक्षुलक्षणम्—एकचर्याः, अहिंसा, कैवल्याश्रमः

Marks of the Mendicant: Solitary Wandering, Non-Injury, and the Kaivalya-Discipline

कृष्यादीनीह कर्माणि सस्यसंहरणानि च । प्रज्ञावद्धिः प्रक्लृप्तानि यानासनगृहाणि च,देखा जाता है कि जगतमें बुद्धिसम्पन्न चेतन प्राणियोंद्वारा ही भूमिको जोतने आदिके कार्य, अनाजके बीजोंका संग्रह तथा सवारी, आसन और गृहनिर्माण--ये सब कार्य सदासे किये जाते हैं। यदि स्वभावसे ये कार्य हो जाते तो कोई इनमें प्रवृत्त ही न होता

kṛṣyādīnīha karmāṇi sasyasaṁharaṇāni ca | prajñāvaddhiḥ praklṛptāni yānāsanagṛhāṇi ca ||

വ്യാസൻ പറഞ്ഞു—ഈ ലോകത്തിൽ കൃഷി മുതലായ പ്രവൃത്തികൾ, ധാന്യശേഖരണവും സംഭരണവും, കൂടാതെ വാഹനങ്ങൾ, ഇരിപ്പിടങ്ങൾ, വീടുകൾ എന്നിവയുടെ നിർമ്മാണവും ഉപയോഗവും—ഇവയെല്ലാം ബുദ്ധിയുള്ള ചൈതന്യജീവികൾ ആലോചിച്ച് ക്രമപ്പെടുത്തി നടത്തുന്നതാണ്. ഇവ സ്വഭാവം കൊണ്ടു തന്നെ താനേ സംഭവിക്കുന്നവയായിരുന്നെങ്കിൽ, ആരും മനപ്പൂർവം അവയിൽ ഏർപ്പെടുകയില്ലായിരുന്നു.

कृषि-आदीनिploughing and the like
कृषि-आदीनि:
Karta
TypeNoun
Rootकृषि (स्त्री) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Plural
इहhere, in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
कर्माणिactions, works
कर्माणि:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Plural
सस्य-संहरणानिgatherings/collections of grain
सस्य-संहरणानि:
Karta
TypeNoun
Rootसस्य (नपुं) + संहरण (नपुं)
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रज्ञावत्-भिःby the intelligent (ones)
प्रज्ञावत्-भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootप्रज्ञावत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
प्रक्लृप्तानिarranged, devised, set up
प्रक्लृप्तानि:
TypeAdjective
Rootप्र + कृप्/कॢप् (धातु) → प्रक्लृप्त (कृदन्त, भूतकर्मणि/भूतकृत)
FormNeuter, Nominative, Plural
यान-आसन-गृहाणिvehicles, seats, and houses
यान-आसन-गृहाणि:
Karta
TypeNoun
Rootयान (नपुं) + आसन (नपुं) + गृह (नपुं)
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

व्यास उवाच

V
Vyāsa
A
agricultural work (ploughing)
G
grain/crops
V
vehicles/conveyances
S
seats
H
houses/dwellings

Educational Q&A

The verse argues for intentional human agency: essential worldly activities (farming, storing grain, building homes, making conveyances) are not automatic products of nature but are organized through intelligence and deliberate effort. Hence responsibility and purposeful action are central to sustaining life and society.

Vyāsa is explaining, in a reflective teaching context of Śānti Parva, that everyday civilization—food production, storage, transport, and shelter—depends on conscious planning by intelligent beings, reinforcing a moral-philosophical point about effort, choice, and accountability.