Shloka 2

भीष्म उवाच अत्र ते वर्तयिष्यामि पृच्छतो भरतर्षभ । उग्रसेनस्य संवादं नारदे केशवस्य च,भीष्मजीने कहा--भरतश्रेष्ठ! तुम्हारे इस प्रश्नके उत्तरमें मैं श्रीकृष्ण और उमग्रसेनका संवाद सुनाता हूँ, जो नारदजीके विषयमें हुआ था

bhīṣma uvāca | atra te vartayiṣyāmi pṛcchato bharatarṣabha | ugrasenasyā saṃvādaṃ nārade keśavasya ca ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ഭാരതശ്രേഷ്ഠാ! നിന്റെ ചോദ്യം കേട്ട്, നാരദനെ സംബന്ധിച്ച ഉഗ്രസേനനും കേശവനും (ശ്രീകൃഷ്ണനും) തമ്മിലുള്ള സംവാദം ഞാൻ വിവരിക്കുന്നു.

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
वर्तयिष्यामिI shall narrate / relate
वर्तयिष्यामि:
TypeVerb
Rootवृत् (वर्तयति)
FormSimple Future (Lृट्), 1st, Singular, Parasmaipada
पृच्छतःof (you) who are asking
पृच्छतः:
TypeVerb
Rootपृच्छ्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Genitive, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas (best of Bharatas)
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
उग्रसेनस्यof Ugrasena
उग्रसेनस्य:
TypeNoun
Rootउग्रसेन
FormMasculine, Genitive, Singular
संवादम्conversation; dialogue
संवादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Accusative, Singular
नारदेabout/with regard to Narada
नारदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Locative, Singular
केशवस्यof Keshava (Krishna)
केशवस्य:
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma (Bhīṣma)
B
Bharatarshabha (Bharatarṣabha—address to Yudhiṣṭhira)
U
Ugrasena (Ugrasena)
N
Narada (Nārada)
K
Keshava / Krishna (Keśava)

Educational Q&A

The verse sets up a didactic method central to the Shanti Parva: ethical and political insight (dharma and governance) is conveyed through authoritative dialogues. Bhishma signals that the forthcoming exchange—between a king (Ugrasena) and Krishna (Keshava), with Narada as the topic—will serve as guidance prompted by the listener’s inquiry.

Bhishma, responding to the question of the Bharata prince (addressed as Bharatarshabha, i.e., Yudhiṣṭhira), introduces a new embedded story: he will recount a conversation between Ugrasena and Krishna that arose in connection with Narada.