Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Jñāna-plava (The Raft of Knowledge): Svabhāva, Prajñā, and the Ascent to Ātmajñāna

परां गतिं च ये केचित्‌ प्रार्थयन्ति मनीषिण: । एतद्‌ व्रतं समाश्रित्य सुखमेधन्ति ते जना:,जो मनीषी पुरुष उत्तम गति प्राप्त करना चाहते हैं, वे इस उत्तम व्रतका आश्वय लेकर सुखी एवं अभ्युदयशील होते हैं

parāṃ gatiṃ ca ye kecit prārthayanti manīṣiṇaḥ | etad vrataṃ samāśritya sukham edhanti te janāḥ ||

പരമഗതി ആഗ്രഹിക്കുന്ന മേധാവികൾ ഈ വ്രതത്തെ ആശ്രയിച്ച് സുഖത്തിൽ വളർന്ന് അഭ്യുദയം പ്രാപിക്കുന്നു.

पराम्supreme, highest
पराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरा (पर)
FormFeminine, Accusative, Singular
गतिम्goal, state, course
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
केचित्some, certain (persons)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootक (किम्) + चित्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रार्थयन्तिseek, request, desire
प्रार्थयन्ति:
TypeVerb
Rootप्रार्थय् (प्र + अर्थय्)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
मनीषिणःwise men, sages
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
व्रतम्vow, observance
व्रतम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Accusative, Singular
समाश्रित्यhaving resorted to, relying on
समाश्रित्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-श्रि
Formल्यप् (absolutive/gerund), Active (parasmai-sense), true
सुखम्happiness, comfort
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
एधन्तिprosper, thrive, increase
एधन्ति:
TypeVerb
Rootएध्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
तेthey, those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
जनाःpeople, persons
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural

जैगीषव्य उवाच

J
Jaigiṣavya (speaker)

Educational Q&A

A disciplined vow (vrata), when sincerely adopted, supports the seeker of the highest good: it becomes a refuge that leads to growth in happiness and overall flourishing, aligning daily conduct with the supreme aim.

Jaigiṣavya is instructing about the value of a particular vow or disciplined observance, emphasizing that wise seekers of the supreme goal rely on such a practice and thereby attain happiness and prosperity.