Jñāna-plava (The Raft of Knowledge): Svabhāva, Prajñā, and the Ascent to Ātmajñāna
परां गतिं च ये केचित् प्रार्थयन्ति मनीषिण: । एतद् व्रतं समाश्रित्य सुखमेधन्ति ते जना:,जो मनीषी पुरुष उत्तम गति प्राप्त करना चाहते हैं, वे इस उत्तम व्रतका आश्वय लेकर सुखी एवं अभ्युदयशील होते हैं
parāṃ gatiṃ ca ye kecit prārthayanti manīṣiṇaḥ | etad vrataṃ samāśritya sukham edhanti te janāḥ ||
പരമഗതി ആഗ്രഹിക്കുന്ന മേധാവികൾ ഈ വ്രതത്തെ ആശ്രയിച്ച് സുഖത്തിൽ വളർന്ന് അഭ്യുദയം പ്രാപിക്കുന്നു.
जैगीषव्य उवाच
A disciplined vow (vrata), when sincerely adopted, supports the seeker of the highest good: it becomes a refuge that leads to growth in happiness and overall flourishing, aligning daily conduct with the supreme aim.
Jaigiṣavya is instructing about the value of a particular vow or disciplined observance, emphasizing that wise seekers of the supreme goal rely on such a practice and thereby attain happiness and prosperity.