Jñāna-plava (The Raft of Knowledge): Svabhāva, Prajñā, and the Ascent to Ātmajñāna
सर्वतश्न प्रशान्ता ये सर्वभूतहिते रता: । न क्रुद्धयन्ति न हृष्यन्ति नापराध्यन्ति करह्िचित्,वे सर्वथा शान्त और सम्पूर्ण प्राणियोंके हितमें संलग्न रहते हैं, न कभी क्रोध करते हैं, न हर्षित होते हैं और न किसीका अपराध ही करते हैं
sarvataś ca praśāntā ye sarvabhūtahite ratāḥ | na kruddhyanti na hṛṣyanti nāparādhyanti karhi cit ||
എല്ലാ വിധത്തിലും ശാന്തരായി, സർവ്വഭൂതങ്ങളുടെ ഹിതത്തിൽ രതരായവർ—കോപിക്കുകയില്ല, അതിയായി ആഹ്ലാദിക്കുകയില്ല, ആരോടും ഒരിക്കലും അപരാധം ചെയ്യുകയില്ല; അവരുടെ ആചാരമാണ് ശാന്തി.
जैगीषव्य उवाच
True serenity is shown through universal benevolence and disciplined emotional balance: the ethically mature person neither erupts in anger nor swells with elation, and avoids harming or offending others at all times.
In the didactic discourse of the Śānti Parva, the sage Jaigiṣavya describes the marks of a genuinely peaceful person—one whose inner calm expresses itself as constant concern for the good of all beings and faultless, non-injurious conduct.