ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana
River-of-Saṃsāra Metaphor
आदित्याश्रैव रुद्राश्न॒ साध्याश्न वसुभि: सह,शचीवल्लभ इन्द्र! पहले जब देवासुरसंग्राम हुआ था, उस समयकी बात तुम्हें अच्छी तरह याद होगी। मैंने अकेले ही समस्त आदित्यों, रुद्रों, साध्यों, वसुओं तथा मरुद्गणोंको परास्त किया था
ādityāś caiva rudrāś ca sādhyāś ca vasubhiḥ saha | śacīvallabha indra! pūrvaṃ yadā devāsura-saṅgrāmo 'bhavat tadā te su-smṛtaṃ bhaviṣyati | mayā ekenaiva samastā ādityā rudrāḥ sādhyā vasavaś ca marudgaṇāś ca parājitāḥ ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ശചീവല്ലഭ ഇന്ദ്രാ! ദേവാസുരസംഗ്രാമം പണ്ടൊരിക്കൽ ഉണ്ടായപ്പോൾ ആ കാലം നിനക്ക് നന്നായി ഓർമ്മയുണ്ടാകും. ആ യുദ്ധത്തിൽ ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്കുതന്നെ ആദിത്യന്മാരെയും രുദ്രന്മാരെയും സാധ്യന്മാരെയും വസുക്കളെയും മരുത്ഗണങ്ങളെയും മുഴുവനായി പരാജയപ്പെടുത്തി.
भीष्म उवाच