Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana

River-of-Saṃsāra Metaphor

आदित्याश्रैव रुद्राश्न॒ साध्याश्न वसुभि: सह,शचीवल्लभ इन्द्र! पहले जब देवासुरसंग्राम हुआ था, उस समयकी बात तुम्हें अच्छी तरह याद होगी। मैंने अकेले ही समस्त आदित्यों, रुद्रों, साध्यों, वसुओं तथा मरुद्गणोंको परास्त किया था

ādityāś caiva rudrāś ca sādhyāś ca vasubhiḥ saha | śacīvallabha indra! pūrvaṃ yadā devāsura-saṅgrāmo 'bhavat tadā te su-smṛtaṃ bhaviṣyati | mayā ekenaiva samastā ādityā rudrāḥ sādhyā vasavaś ca marudgaṇāś ca parājitāḥ ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ഹേ ശചീവല്ലഭ ഇന്ദ്രാ! ദേവാസുരസംഗ്രാമം പണ്ടൊരിക്കൽ ഉണ്ടായപ്പോൾ ആ കാലം നിനക്ക് നന്നായി ഓർമ്മയുണ്ടാകും. ആ യുദ്ധത്തിൽ ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്കുതന്നെ ആദിത്യന്മാരെയും രുദ്രന്മാരെയും സാധ്യന്മാരെയും വസുക്കളെയും മരുത്ഗണങ്ങളെയും മുഴുവനായി പരാജയപ്പെടുത്തി.

आदित्यैःwith/by the Adityas
आदित्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
रुद्रैःwith/by the Rudras
रुद्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
साध्यैःwith/by the Sadhyas
साध्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootसाध्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वसुभिःwith/by the Vasus
वसुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
शचीवल्लभO beloved of Shachi
शचीवल्लभ:
TypeNoun
Rootशची-वल्लभ
FormMasculine, Vocative, Singular
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
I
Indra
S
Shachi
A
Adityas
R
Rudras
S
Sadhyas
V
Vasus
M
Maruts
D
Devas
A
Asuras