कालनिर्णयः, युगधर्मवर्णनम्, सृष्टिक्रमश्च
Time-Reckoning, Yuga-Dharma, and the Sequence of Creation
स्थिता हीन्द्र सहस्रेषु त्वद्विशिष्टतमेष्वियम् । मां च लोला परित्यज्य त्वामगाद् विबुधाधिप,इन्द्र! यह लक्ष्मी तुमसे भी श्रेष्ठ सहस्रों पुरुषोंके पास रह चुकी है। देवेश्वर! इस समय यह चंचला मुझे भी छोड़कर तुम्हारे पास गयी है
śakra uvāca | sthitā hīndra sahasreṣu tvad-viśiṣṭatameṣv iyam | māṃ ca lolā parityajya tvām agād vibudhādhipa |
ഹേ ഇന്ദ്രാ! ഈ ലക്ഷ്മി നിന്നേക്കാൾ പോലും വിശിഷ്ടരായ അനേകം സഹസ്രരുടെ ഇടയിൽ വസിച്ചിട്ടുണ്ട്. ഹേ വിബുധാധിപാ! ചഞ്ചലയായ അവൾ എന്നെയും ഉപേക്ഷിച്ച് ഇപ്പോൾ നിന്റെ അടുക്കലേക്ക് പോയിരിക്കുന്നു.
श॒क्र उवाच
Prosperity (Śrī/Lakṣmī) is inherently unstable and does not permanently belong to any one person, even the powerful; therefore one should not become arrogant in success nor despair in loss, but ground conduct in dharma rather than in fluctuating fortune.
Indra (Śakra) addresses Indra as ‘lord of the gods’ and remarks that Lakṣmī has previously resided with countless men even greater than him; now, being fickle, she has left the speaker and gone to Indra—highlighting the shifting nature of royal fortune and status.