Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Śakra–Namuci-saṃvāda: Śoka-nivāraṇa and Daiva-vicāra

Indra and Namuci on grief, composure, and inevitability

स्वकर्मयुगपद्धावो दशस्वेतेषु तिष्ठति । चित्तमेकादशं विद्धि बुद्धिद्धादिशमी भवेत्‌,इन दसों इन्द्रियोंमें अपने-अपने विषयोंको एक साथ भी ग्रहण करनेकी शक्ति होती है। ग्यारहवाँ मन और बारहवीं बुद्धि--इनको इन्द्रियोंका सहायक समझना चाहिये

svakarmayugapaddhāvo daśasveteṣu tiṣṭhati | cittam ekādaśaṁ viddhi buddhir dvādaśamī bhavet ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ഈ പത്ത് ഇന്ദ്രിയങ്ങളും തത്തത്തം പ്രവർത്തനങ്ങളിൽ നിലകൊള്ളുന്നു; ഒന്നിച്ചു പ്രവർത്തിക്കുമ്പോൾ തത്തത്തം വിഷയങ്ങളെ ഒരേസമയം ഗ്രഹിക്കാനും കഴിയും. മനസ്സിനെ പതിനൊന്നാമത്തേതായും ബുദ്ധിയെ പന്ത്രണ്ടാമത്തേതായും അറിയുക—ഇവ രണ്ടും ഇന്ദ്രിയങ്ങളുടെ സഹായികളും നിയന്ത്രകരുമാണ്.

स्वकर्मin/with one’s own functions (respective activities)
स्वकर्म:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वकर्मन्
FormNeuter, Locative, Singular
युगपत्simultaneously
युगपत्:
TypeIndeclinable
Rootयुगपत्
धावःrunning; activity/impulse (towards objects)
धावः:
Karta
TypeNoun
Rootधाव
FormMasculine, Nominative, Singular
दशin the ten
दश:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदश
FormNeuter, Locative, Plural
एतेषुin these
एतेषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Locative, Plural
तिष्ठतिstands; abides
तिष्ठति:
TypeVerb
Rootस्था
FormPresent, 3, Singular, Parasmaipada
चित्तम्mind (citta)
चित्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootचित्त
FormNeuter, Accusative, Singular
एकादशम्as the eleventh
एकादशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएकादश
FormNeuter, Accusative, Singular
विद्धिknow; understand
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative, 2, Singular, Parasmaipada
बुद्धिम्intellect (buddhi)
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
द्वादशीम्as the twelfth
द्वादशीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्वादश
FormFeminine, Accusative, Singular
भवेत्should be; would be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative, 3, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
ten senses (daśendriyāṇi)
M
mind (citta/manas)
I
intellect (buddhi)