कर्म तत् कुरुते तर्षादहंकारपरिग्रहात् । कार्यकारणसंयोगे स हेतुरुपपादित:,जीव अहंकारके अधीन होकर तृष्णाके कारण कर्म करता है और वह कर्म आगामी कार्य-कारण-संयोगमें हेतु बन जाता है
karma tat kurute tarṣād ahaṅkāra-parigrahāt | kārya-kāraṇa-saṃyoge sa hetur upapāditaḥ ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—തൃഷ്ണയാൽ പ്രേരിതനായി, അഹങ്കാരത്തിന്റെ അധീനനായ ജീവൻ കർമം ചെയ്യുന്നു. ആ കർമം തന്നെയാണ് കാരണ-കാര്യബന്ധത്തിന്റെ ശൃംഖലയിൽ വീണ്ടും കാരണരൂപമായി സ്ഥാപിതമാകുന്നത്.
भीष्म उवाच
Actions arise from craving and ego-identification, and those actions themselves become causes that generate further effects—thus sustaining the cycle of karmic causality and bondage.
In Bhishma’s instruction during the Shanti Parva, he explains to the listener how the jīva, dominated by ahaṅkāra and desire, acts—and how such action becomes a causal link in the ongoing chain of future consequences.