Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Doṣa-Parīkṣā and Guṇa-Viveka

Examination of Faults and Discernment of the Guṇas

नैर्गुण्याद्‌ ब्रह्म चाप्रोति सगुणत्वान्निवर्तते । गुणप्रचारिणी बुद्धिहुताशन इवेन्धने,जैसे अग्नि सूखे काठमें विचरण करती है, उसी प्रकार बुद्धि भी शब्द, स्पर्श आदि गुणोंमें विचरती रहती है। जब वह उन गुणोंका सम्बन्ध छोड़ देती है, तब निर्गुण होनेके कारण ब्रह्मको प्राप्त होती है और जबतक गुणोंमें आसक्त रहती है, तबतक गुणोंसे सम्बन्धित होनेके कारण ब्रह्मको न पाकर लौट आती है

Bhīṣma uvāca: nairguṇyād brahma cāpnoti saguṇatvān nivartate | guṇapracāriṇī buddhir hutāśana ivendhane ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു— ബുദ്ധി ഗുണങ്ങളിൽ സഞ്ചരിക്കുന്നു; ഉണങ്ങിയ ഇന്ധനത്തിൽ അഗ്നി സഞ്ചരിക്കുന്നതുപോലെ. ബുദ്ധി ഗുണബന്ധം വിട്ട് നിർഗുണമായാൽ ബ്രഹ്മത്തെ പ്രാപിക്കുന്നു; ഗുണാസക്തിയായി സഗുണമായി നിലനിൽക്കുന്നിടത്തോളം അത് മടങ്ങിവന്ന് ബ്രഹ്മത്തെ പ്രാപിക്കാതെ പോകുന്നു.

नैर्गुण्यात्from (the state of) attributelessness
नैर्गुण्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनैर्गुण्य
FormNeuter, Ablative, Singular
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आप्नोतिattains
आप्नोति:
TypeVerb
Rootआप्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
सगुणत्वात्from (the state of) having qualities
सगुणत्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसगुणत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
निवर्ततेreturns, turns back
निवर्तते:
TypeVerb
Rootनिवृत्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
गुणप्रचारिणीmoving/operating among qualities
गुणप्रचारिणी:
Karta
TypeAdjective
Rootगुणप्रचारिणी
FormFeminine, Nominative, Singular
बुद्धिःintellect
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
हुताशनःfire (the eater of offerings)
हुताशनः:
Karta
TypeNoun
Rootहुताशन
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
इन्धनेin fuel (firewood)
इन्धने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootइन्धन
FormNeuter, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brahman
B
buddhi (intellect)
H
hutāśana (fire)
I
indhana (fuel/firewood)
Ś
śabda (sound)
S
sparśa (touch)