Bhṛgu–Bharadvāja-saṃvāda: Vānaprastha-parivrājaka-ācāra, Abhaya-dharma, and Lokānāṃ Vibhāga (Śānti-parva 185)
ज्योति: पश्यति चक्षुर्भ्या स्पर्श वेत्ति च वायुना
jyotiḥ paśyati cakṣurbhyāṃ sparśaṃ vetti ca vāyunā | manuṣyo netrābhyāṃ rūpaṃ paśyati tvagindriyeṇa sparśam anubhavati | śabda-sparśa-rūpa-rasa—ete jalasya guṇāḥ manyante | teṣu pradhāno guṇo rasaḥ | tasya vijñānārthaṃ idānīṃ tasya bhedān varṇayiṣyāmi | tvaṃ tan mama mukhāt śṛṇu ||
ഭരദ്വാജൻ പറഞ്ഞു—മനുഷ്യൻ ഇരുകണ്ണുകളാൽ രൂപം കാണുന്നു; വായുവിന്റെ ആശ്രയത്തിൽ ത്വക്കിന്ദ്രിയത്തിലൂടെ സ്പർശം അനുഭവിക്കുന്നു. ശബ്ദം, സ്പർശം, രൂപം, രസം—ഇവ ജലത്തിന്റെ ഗുണങ്ങളായി പറയപ്പെടുന്നു; അവയിൽ രസമാണ് പ്രധാനം. അതുകൊണ്ട് രസത്തെ യഥാർത്ഥമായി ഗ്രഹിപ്പാൻ ഞാൻ ഇനി അതിന്റെ ഭേദങ്ങളെ വിവരിക്കുന്നു—എന്റെ വായിൽ നിന്നു ശ്രദ്ധയോടെ കേൾക്കുക।
भरद्वाज उवाच
The verse links sense-perception to specific media and elemental qualities: sight apprehends light through the eyes, touch is known through air, and water is discussed in terms of its associated qualities—highlighting taste (rasa) as primary and preparing for a classification of tastes.
In Shanti Parva’s instructional discourse, Bharadvaja continues a philosophical explanation of how humans perceive the world and how the elements are characterized by their qualities, transitioning into a detailed teaching on the varieties of taste.