अव्यक्त-मानस-सृष्टिवादः
Doctrine of Creation from the Unmanifest ‘Mānasa’
स्नेहपाशैर्बहुविधैराविष्टविषया जना: । अकृतार्थाश्न सीदन्ते जलै: सैकतसेतव:,मनुष्य नाना प्रकारके स्नेह-बन्धनोंमें बँधे हुए हैं, अतः वे सदा विषयोंकी आसक्तिसे घिरे रहते हैं; इसीलिये जैसे बालूद्वारा बनाये हुए पुल जलके वेगसे बह जाते हैं, उसी प्रकार उन मनुष्योंकी विषयकामना सफल नहीं होती; जिससे वे दुःख पाते रहते हैं
snehapāśair bahuvidhair āviṣṭaviṣayā janāḥ | akṛtārthāś ca sīdanti jalaiḥ saikataseṭavaḥ ||
ബ്രാഹ്മണൻ പറഞ്ഞു—ജനങ്ങൾ പലവിധ സ്നേഹബന്ധനങ്ങളിൽ കുടുങ്ങി വിഷയാസക്തിയിൽ ചുറ്റപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. അതുകൊണ്ട് അവരുടെ ലക്ഷ്യങ്ങൾ സഫലമാകാതെ അവർ ദുഃഖത്തിൽ താഴ്ന്നുപോകുന്നു—വെള്ളത്തിന്റെ പ്രചണ്ഡവേഗത്തിൽ മണൽപ്പാലങ്ങൾ ഒലിച്ചുപോകുന്നതുപോലെ.
ब्राह्मण उवाच
Attachment (sneha) binds people in many ways and keeps them trapped in sense-objects (viṣaya). Because such pursuits are unstable and easily destroyed, one’s aims remain unfulfilled, leading to sorrow; the verse urges detachment and steadiness of purpose.
In a didactic passage of the Śānti Parva, a Brahmin speaker instructs by using a vivid simile: people entangled in worldly affections are like sand-bridges that cannot withstand the force of water—so their worldly desires collapse and they suffer.