Previous Verse
Next Verse

Shloka 166

बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account

On Gratitude and Friendship Ethics

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि आपद्धर्मपर्वणि खड्गोत्पत्तिक थने षट्षष्ट्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi āpaddharmaparvaṇi khaḍgotpattikathane ṣaṭṣaṣṭyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

ഇങ്ങനെ ശ്രീമഹാഭാരതത്തിലെ ശാന്തിപർവ്വത്തിലെ ആപദ്ധർമ്മപർവ്വത്തിൽ ഖഡ്ഗോത്പത്തി-കഥനത്തിൽ നൂറ്റി അറുപത്താറാമത്തെ അധ്യായം സമാപ്തമായി.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
आपद्धर्मपर्वणिin the Apaddharma section (sub-parva)
आपद्धर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्धर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
खड्गोत्पत्तिकथनेin the narration of the origin of the sword
खड्गोत्पत्तिकथने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootखड्गोत्पत्तिकथन
FormNeuter, Locative, Singular
षट्षष्ट्यधिकशततमःone hundred and sixty-sixth
षट्षष्ट्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootषट्षष्ट्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
Ā
Āpaddharma (section)
S
Sword (khaḍga)

Educational Q&A

This line is a colophon (chapter-ending marker), not a teaching verse. Its function is to locate the discourse within Śānti Parva’s Āpaddharma material and to name the chapter’s topic as the account of the sword’s origin.

The text is closing a chapter: it signals that the chapter dealing with the narration of how the sword came into being has concluded within the Āpaddharma portion of Śānti Parva.